Genesis 31:31
याकूबले भन्यो, “म डराएको हुनाले तिमीलाई नभनी म हिंडे। मैले सोचे तिमीले तिम्री छोरीहरू मबाट खोस्नेछौ,
And Jacob | וַיַּ֥עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Laban, to | לְלָבָ֑ן | lĕlābān | leh-la-VAHN |
Because | כִּ֣י | kî | kee |
I was afraid: | יָרֵ֔אתִי | yārēʾtî | ya-RAY-tee |
for | כִּ֣י | kî | kee |
said, I | אָמַ֔רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
Peradventure | פֶּן | pen | pen |
force by take wouldest thou | תִּגְזֹ֥ל | tigzōl | teeɡ-ZOLE |
אֶת | ʾet | et | |
thy daughters | בְּנוֹתֶ֖יךָ | bĕnôtêkā | beh-noh-TAY-ha |
from | מֵֽעִמִּֽי׃ | mēʿimmî | MAY-ee-MEE |
Cross Reference
Genesis 20:11
तब अब्राहामले भने, “म डराएको थिएँ। मैले सोचे यस भूमिमा कसैले पनि परमेश्वरको डर मान्दैन होला यसर्थ मैले सोचें तिमीहरूले सारालाई पाउनका निम्ति मलाई मार्ने छौ।
Genesis 31:26
लाबानले याकूबलाई भने, “मलाई किन धोका दिइस्? मेरो छोरीहरूलाई तैंले लडाइँमा कैदी जस्तो बनाएर किन लगिस्?
Proverbs 29:25
अरू मानिसहरूसँगको डर एउटा पासो झैं हो, यदि तिमीले परमप्रभुमाथि भरोसा गर्छौ भने, तिमी सुरक्षित रहनेछौ।