Genesis 30:41
जहिले पनि कुनै स्वास्थ्य भेडाहरू प्रजनन क्रीडामा लाग्थे तब याकूबले ती दागवाला हाँगाहरू तिनीहरूको नजरअघि राखि दिन्थ्यो। ती हाँगाहरूको सामुन्ने ती भेडा बाख्राले प्रजनन् क्रीडा गर्थे।
And it came to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
whensoever | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the stronger | יַחֵם֮ | yaḥēm | ya-HAME |
cattle | הַצֹּ֣אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
did conceive, | הַמְקֻשָּׁרוֹת֒ | hamquššārôt | hahm-koo-sha-ROTE |
that Jacob | וְשָׂ֨ם | wĕśām | veh-SAHM |
laid | יַֽעֲקֹ֧ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
אֶת | ʾet | et | |
rods the | הַמַּקְל֛וֹת | hammaqlôt | ha-mahk-LOTE |
before the eyes | לְעֵינֵ֥י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
of the cattle | הַצֹּ֖אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
gutters, the in | בָּרֳהָטִ֑ים | bārŏhāṭîm | ba-roh-ha-TEEM |
that they might conceive | לְיַחְמֵ֖נָּה | lĕyaḥmēnnâ | leh-yahk-MAY-na |
among the rods. | בַּמַּקְלֽוֹת׃ | bammaqlôt | ba-mahk-LOTE |