Index
Full Screen ?
 

Galatians 4:27 in Nepali

கலாத்தியர் 4:27 Nepali Bible Galatians Galatians 4

Galatians 4:27
धर्मशास्त्रमा यो लेखिएको छः“खुशी होऊ हे बाँझी नारी! जसले कुनै बालकलाई जन्म दिनु सकिनौ, र्हषले कराऊ, जोडले चिच्याऊ कि प्रसव पीड तिमीले कहिल्यै अनुभव गरिनौ। त्यो नारी जसको पति छैन, उसैका धेरै सन्तान होलान्, पतिसितै रहने स्त्रीको बरू छोरा-छोरी नहोलान्।”

Tamil Indian Revised Version
பின்பு நான் பார்த்தபோது, இதோ, சீயோன் மலையின்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவரையும், அவரோடு அவருடைய பிதாவின் பெயர் தங்களுடைய நெற்றிகளில் எழுதப்பட்டிருந்த ஒருஇலட்சத்து நாற்பத்து நான்காயிரம்பேரும் நிற்பதைப் பார்த்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் பார்த்தபோது என் முன்னால் ஆட்டுக்குட்டியானவரைக் கண்டேன். அவர் சீயோன் மலைமீது நின்றுகொண்டிருந்தார். அவரோடு ஒரு லட்சத்து நாற்பத்து நாலாயிரம் மக்கள் இருந்தனர். அவர்களது நெற்றியில் ஆட்டுக்குட்டியானவரின் பெயரும் அவரது பிதாவின் பெயரும் எழுதப்பட்டு இருந்தது.

Thiru Viviliam
மேலும், சீயோன் மலைமீது ஆட்டுக்குட்டி நிற்கக் கண்டேன். அதன் பெயரையும் அதனுடைய தந்தையின் பெயரையும் தங்களது நெற்றியில் பொறித்திருந்த ஓர் இலட்சத்து நாற்பத்து நான்காயிரம்பேர் அதனுடன் இருந்தனர்.

Title
மீட்கப்பட்டவர்களின் பாடல்

Other Title
6. காட்சிகள்⒣ஆட்டுக்குட்டியின் தோழர்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:2

King James Version (KJV)
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father’s name written in their foreheads.

American Standard Version (ASV)
And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw the Lamb on the mountain of Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, marked on their brows with his name and the name of his Father.

Darby English Bible (DBY)
And I saw, and behold, the Lamb standing upon mount Zion, and with him a hundred [and] forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads.

World English Bible (WEB)
I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 14:1
பின்பு நான் பார்த்தபோது, இதோ, சீயோன் மலையின்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவரையும், அவரோடேகூட அவருடைய பிதாவின் நாமம் தங்கள் நெற்றிகளில் எழுதப்பட்டிருந்த இலட்சத்து நாற்பத்து நாலாரயிரம்பேரையும் நிற்கக்கண்டேன்.
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

And
Καὶkaikay
I
looked,
εἶδονeidonEE-thone
and,
καὶkaikay
lo,
ἰδού,idouee-THOO
a
Lamb
ἀρνίονarnionar-NEE-one
stood
ἑστηκὸςhestēkosay-stay-KOSE
on
ἐπὶepiay-PEE
the
τὸtotoh
mount
ὄροςorosOH-rose
Sion,
Σιώνsiōnsee-ONE
and
καὶkaikay
with
μετ'metmate
him
αὐτοῦautouaf-TOO
hundred
an
ἑκατὸνhekatonake-ah-TONE
forty
τεσσαράκονταtessarakontatase-sa-RA-kone-ta
and
four
τέσσαρεςtessaresTASE-sa-rase
thousand,
χιλιάδεςchiliadeshee-lee-AH-thase
having
ἔχουσαιechousaiA-hoo-say
his
τὸtotoh

ὄνομαonomaOH-noh-ma
Father's
τοῦtoutoo

πατρὸςpatrospa-TROSE
name
αὐτοῦautouaf-TOO
written
γεγραμμένονgegrammenongay-grahm-MAY-none
in
ἐπὶepiay-PEE
their
τῶνtōntone

μετώπωνmetōpōnmay-TOH-pone
foreheads.
αὐτῶνautōnaf-TONE
For
γέγραπταιgegraptaiGAY-gra-ptay
it
is
written,
γάρgargahr
Rejoice,
Εὐφράνθητιeuphranthētiafe-FRAHN-thay-tee
thou
barren
στεῖραsteiraSTEE-ra
that
ay
bearest
οὐouoo
not;
τίκτουσαtiktousaTEEK-too-sa
break
forth
ῥῆξονrhēxonRAY-ksone
and
καὶkaikay
cry,
βόησονboēsonVOH-ay-sone
thou
that
ay
travailest
οὐκoukook
not:
ὠδίνουσα·ōdinousaoh-THEE-noo-sa
for
ὅτιhotiOH-tee
the
πολλὰpollapole-LA
desolate
hath
τὰtata
many
τέκναteknaTAY-kna
more
τῆςtēstase

ἐρήμουerēmouay-RAY-moo
children
μᾶλλονmallonMAHL-lone
than
ēay
she
which
τῆςtēstase
hath
ἐχούσηςechousēsay-HOO-sase
an

τὸνtontone
husband.
ἄνδραandraAN-thra

Tamil Indian Revised Version
பின்பு நான் பார்த்தபோது, இதோ, சீயோன் மலையின்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவரையும், அவரோடு அவருடைய பிதாவின் பெயர் தங்களுடைய நெற்றிகளில் எழுதப்பட்டிருந்த ஒருஇலட்சத்து நாற்பத்து நான்காயிரம்பேரும் நிற்பதைப் பார்த்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் பார்த்தபோது என் முன்னால் ஆட்டுக்குட்டியானவரைக் கண்டேன். அவர் சீயோன் மலைமீது நின்றுகொண்டிருந்தார். அவரோடு ஒரு லட்சத்து நாற்பத்து நாலாயிரம் மக்கள் இருந்தனர். அவர்களது நெற்றியில் ஆட்டுக்குட்டியானவரின் பெயரும் அவரது பிதாவின் பெயரும் எழுதப்பட்டு இருந்தது.

Thiru Viviliam
மேலும், சீயோன் மலைமீது ஆட்டுக்குட்டி நிற்கக் கண்டேன். அதன் பெயரையும் அதனுடைய தந்தையின் பெயரையும் தங்களது நெற்றியில் பொறித்திருந்த ஓர் இலட்சத்து நாற்பத்து நான்காயிரம்பேர் அதனுடன் இருந்தனர்.

Title
மீட்கப்பட்டவர்களின் பாடல்

Other Title
6. காட்சிகள்⒣ஆட்டுக்குட்டியின் தோழர்

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 14:2

King James Version (KJV)
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father’s name written in their foreheads.

American Standard Version (ASV)
And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Bible in Basic English (BBE)
And I saw the Lamb on the mountain of Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, marked on their brows with his name and the name of his Father.

Darby English Bible (DBY)
And I saw, and behold, the Lamb standing upon mount Zion, and with him a hundred [and] forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads.

World English Bible (WEB)
I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 14:1
பின்பு நான் பார்த்தபோது, இதோ, சீயோன் மலையின்மேல் ஆட்டுக்குட்டியானவரையும், அவரோடேகூட அவருடைய பிதாவின் நாமம் தங்கள் நெற்றிகளில் எழுதப்பட்டிருந்த இலட்சத்து நாற்பத்து நாலாரயிரம்பேரையும் நிற்கக்கண்டேன்.
And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

And
Καὶkaikay
I
looked,
εἶδονeidonEE-thone
and,
καὶkaikay
lo,
ἰδού,idouee-THOO
a
Lamb
ἀρνίονarnionar-NEE-one
stood
ἑστηκὸςhestēkosay-stay-KOSE
on
ἐπὶepiay-PEE
the
τὸtotoh
mount
ὄροςorosOH-rose
Sion,
Σιώνsiōnsee-ONE
and
καὶkaikay
with
μετ'metmate
him
αὐτοῦautouaf-TOO
hundred
an
ἑκατὸνhekatonake-ah-TONE
forty
τεσσαράκονταtessarakontatase-sa-RA-kone-ta
and
four
τέσσαρεςtessaresTASE-sa-rase
thousand,
χιλιάδεςchiliadeshee-lee-AH-thase
having
ἔχουσαιechousaiA-hoo-say
his
τὸtotoh

ὄνομαonomaOH-noh-ma
Father's
τοῦtoutoo

πατρὸςpatrospa-TROSE
name
αὐτοῦautouaf-TOO
written
γεγραμμένονgegrammenongay-grahm-MAY-none
in
ἐπὶepiay-PEE
their
τῶνtōntone

μετώπωνmetōpōnmay-TOH-pone
foreheads.
αὐτῶνautōnaf-TONE

Chords Index for Keyboard Guitar