Nepali Bible
Ezra 6:4 in Nepali
Ezra 6:4
यसको उचाइ 90 फीट चौडाइ 90 फिट हुनेछ। विशाल शिला खण्डका तीन पत्र अनि काठका बीम एक पत्र सहित त्यसको खर्च राज कोषबाट दिइनेछ।
Ezra 6:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
American Standard Version (ASV)
with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.
Bible in Basic English (BBE)
With three lines of great stones and one line of new wood supports; and let the necessary money be given out of the king's store-house;
Darby English Bible (DBY)
[with] three rows of great stones, and a row of new timber; and let the expenses be given out of the king's house:
Webster's Bible (WBT)
With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
World English Bible (WEB)
with three courses of great stones, and a course of new timber: and let the expenses be given out of the king's house.
Young's Literal Translation (YLT)
three rows of rolled stones, and a row of new wood, and the outlay let be given out of the king's house.
| rows | נִדְבָּכִ֞ין | nidbok | need-BOKE |
| of | דִּי | dî | dee |
| stones, | אֶ֤בֶן | ʾeben | eh-VEN |
| great | גְּלָל֙ | gĕlāl | ɡeh-LAHL |
| three | תְּלָתָ֔א | tĕlāt | teh-LAHT |
| and a row | וְנִדְבָּ֖ךְ | nidbok | need-BOKE |
| of | דִּי | dî | dee |
| timber: | אָ֣ע | ʾāʿ | ah |
| new | חֲדַ֑ת | ḥădāt | huh-DAHT |
| and let the expences | וְנִ֨פְקְתָ֔א | nipqāʾ | neef-KA |
| out of | מִן | min | meen |
| house: | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| the king's | מַלְכָּ֖א | melek | meh-LEK |
| be given | תִּתְיְהִֽב׃ | yĕhab | yeh-HAHV |