Ezekiel 48:11
यो भूमि सादोक परिवारको निम्ति हुनेछ। यी मानिसहरू मेरो पवित्र पूजाहारीको लागि छानिएका थिए। किन? किनभने तिनीहरूले त्यति बेला पनि मेरो सेवा जारी राखे, जति बेला इस्राएलका अरू मानिसहरूले मलाई छोडिसकेका थिए। सादोकको परिवारले मलाई लेवी कुल समूहको अरू मानिसहरूले जस्तै छोडेनन्।
Cross Reference
मत्ती 27:55
क्रूस देखि धेरै टाढा बसेर धेरै आईमाईहरू पनि हेरिरहेका थिए। ती आईमाईहरूनै गालीलदेखि येशूको साथ देखरेख गर्न उहाँसंगै आएका थिए।
लूका 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।
It priests the for be shall | לַכֹּהֲנִ֤ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
that are sanctified | הַֽמְקֻדָּשׁ֙ | hamquddāš | hahm-koo-DAHSH |
sons the of | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of Zadok; | צָד֔וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
have kept | שָׁמְר֖וּ | šomrû | shome-ROO |
charge, my | מִשְׁמַרְתִּ֑י | mišmartî | meesh-mahr-TEE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
went not astray | לֹֽא | lōʾ | loh |
תָע֗וּ | tāʿû | ta-OO | |
when the children | בִּתְעוֹת֙ | bitʿôt | beet-OTE |
Israel of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
went astray, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
as | כַּאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Levites | תָּע֖וּ | tāʿû | ta-OO |
went astray. | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
Cross Reference
मत्ती 27:55
क्रूस देखि धेरै टाढा बसेर धेरै आईमाईहरू पनि हेरिरहेका थिए। ती आईमाईहरूनै गालीलदेखि येशूको साथ देखरेख गर्न उहाँसंगै आएका थिए।
लूका 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।