Ezekiel 46:18
अनि शासकले मानिसहरूको जमीनको कुनै पनि भाग लिँदैन अनि तिनीहरूलाई जमीन छोड्न बाध्य पनि गर्दैन। उसले आफ्नो जमीनको केही भाग आफ्नो छोराहरूलाई दिनु पर्छ। यस्तो प्रकारले हाम्रो मानिस आफ्नो जमीनबाट वंचित हुनुको लागि विवश गरिने छैनन्।”
Moreover the prince | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall not | יִקַּ֨ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
take | הַנָּשִׂ֜יא | hannāśîʾ | ha-na-SEE |
of the people's | מִנַּחֲלַ֣ת | minnaḥălat | mee-na-huh-LAHT |
inheritance | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
oppression, by | לְהֽוֹנֹתָם֙ | lĕhônōtām | leh-hoh-noh-TAHM |
possession; their of out them thrust to | מֵאֲחֻזָּתָ֔ם | mēʾăḥuzzātām | may-uh-hoo-za-TAHM |
give shall he but | מֵאֲחֻזָּת֖וֹ | mēʾăḥuzzātô | may-uh-hoo-za-TOH |
his sons | יַנְחִ֣ל | yanḥil | yahn-HEEL |
inheritance | אֶת | ʾet | et |
possession: own his of out | בָּנָ֑יו | bānāyw | ba-NAV |
that | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
my people | לֹֽא | lōʾ | loh |
be not | יָפֻ֣צוּ | yāpuṣû | ya-FOO-tsoo |
scattered | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
man every | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
from his possession. | מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃ | mēʾăḥuzzātô | may-uh-hoo-za-TOH |