Ezekiel 45:1
“जब तिमीहरू पैतृक सम्पत्तिकोलागि जमीन भाग गर्छौ, त्यस समय जमीनको एक टुक्रा छुट्याऊ त्यो परमप्रभुको पवित्र हिस्सा हुनेछ। त्यो जमीन 25,000 हात लामो, अनि 10,000 हात चौडाको होस्। त्यो जमीन पवित्र हुनेछ।
Moreover, when ye shall divide | וּבְהַפִּֽילְכֶ֨ם | ûbĕhappîlĕkem | oo-veh-ha-pee-leh-HEM |
by lot | אֶת | ʾet | et |
land the | הָאָ֜רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
for inheritance, | בְּנַחֲלָ֗ה | bĕnaḥălâ | beh-na-huh-LA |
ye shall offer | תָּרִימוּ֩ | tārîmû | ta-ree-MOO |
oblation an | תְרוּמָ֨ה | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
unto the Lord, | לַיהוָ֥ה׀ | layhwâ | lai-VA |
an holy portion | קֹדֶשׁ֮ | qōdeš | koh-DESH |
of | מִן | min | meen |
the land: | הָאָרֶץ֒ | hāʾāreṣ | ha-ah-RETS |
the length | אֹ֗רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
length the be shall | חֲמִשָּׁ֨ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
of five | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
and twenty | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
thousand | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
reeds, and the breadth | וְרֹ֖חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
ten be shall | עֲשָׂ֣רָה | ʿăśārâ | uh-SA-ra |
thousand. | אָ֑לֶף | ʾālep | AH-lef |
This | קֹדֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
shall be holy | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
all in | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
the borders | גְּבוּלָ֖הּ | gĕbûlāh | ɡeh-voo-LA |
thereof round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |