Ezekiel 39:7
म मेरो पवित्र नाम मेरो इस्राएलका मानिसहरूलाई प्रकट गराउँछु। म मेरो पवित्र नाम मानिसहरू अघि अझ धेरै नष्ट पार्ने दिनेछैन्। राष्ट्रहरूले थाहा पाउनेछन कि म परमप्रभु हुँ। तिनीहरूले जान्नेछन् कि म इस्राएलमा एकमात्र पवित्र छु।
So will I make my holy | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
name | שֵׁ֨ם | šēm | shame |
known | קָדְשִׁ֜י | qodšî | kode-SHEE |
midst the in | אוֹדִ֗יעַ | ʾôdîaʿ | oh-DEE-ah |
of my people | בְּתוֹךְ֙ | bĕtôk | beh-toke |
Israel; | עַמִּ֣י | ʿammî | ah-MEE |
not will I and | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
pollute them let | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
אַחֵ֥ל | ʾaḥēl | ah-HALE | |
my holy | אֶת | ʾet | et |
name | שֵׁם | šēm | shame |
more: any | קָדְשִׁ֖י | qodšî | kode-SHEE |
and the heathen | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
know shall | וְיָדְע֤וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
that | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
I | כִּי | kî | kee |
Lord, the am | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
the Holy One | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in Israel. | קָד֖וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |