Ezekiel 38:17
परमप्रभु मेरा मालिक भन्नुहुन्छ, “अतीतमा मैले तिम्रो विषयमा जे भनेको थिएँ त्यस समय मानिसहरूले याद गर्नेछन्। उनीहरूले याद गर्नेछन् मैले आफ्ना दासहरू इस्राएलको अगमवक्ताहरूको उपयोग गरें। उनीहरूले याद गर्नेछन् इस्राएलका अगमवक्ताहरूले मेरो निम्ति अतीतमा कुरा गरे अनि भने कि म तिमीलाई उनिहरू विरूद्ध युद्ध गर्न ल्याउँछु।”
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֗ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Art thou | הַֽאַתָּה | haʾattâ | HA-ah-ta |
he | ה֨וּא | hûʾ | hoo |
whom of | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I have spoken | דִּבַּ֜רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
in old | בְּיָמִ֣ים | bĕyāmîm | beh-ya-MEEM |
time | קַדְמוֹנִ֗ים | qadmônîm | kahd-moh-NEEM |
by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
servants my | עֲבָדַי֙ | ʿăbāday | uh-va-DA |
the prophets | נְבִיאֵ֣י | nĕbîʾê | neh-vee-A |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which prophesied | הַֽנִּבְּאִ֛ים | hannibbĕʾîm | ha-nee-beh-EEM |
in those | בַּיָּמִ֥ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days | הָהֵ֖ם | hāhēm | ha-HAME |
many years | שָׁנִ֑ים | šānîm | sha-NEEM |
that I would bring | לְהָבִ֥יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
thee against | אֹתְךָ֖ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
them? | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |