Ezekiel 30:11
नबूकदनेस्सर अनि त्यसका मानिसहरू राष्ट्रहरूमा सर्वाधिक भंयकर छन्। म तिनीहरूलाई मिश्रदेश नष्ट गर्नका निम्ति लिएर आउँछु। तिनीहरूले मिश्रको विरूद्ध आफ्नो तरवार उठाउँनेछन्। त्यो देश लाशले भरिनेछ।
Cross Reference
मत्ती 27:55
क्रूस देखि धेरै टाढा बसेर धेरै आईमाईहरू पनि हेरिरहेका थिए। ती आईमाईहरूनै गालीलदेखि येशूको साथ देखरेख गर्न उहाँसंगै आएका थिए।
लूका 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।
He | ה֠וּא | hûʾ | hoo |
and his people | וְעַמּ֤וֹ | wĕʿammô | veh-AH-moh |
with | אִתּוֹ֙ | ʾittô | ee-TOH |
him, the terrible | עָרִיצֵ֣י | ʿārîṣê | ah-ree-TSAY |
nations, the of | גוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
shall be brought | מֽוּבָאִ֖ים | mûbāʾîm | moo-va-EEM |
to destroy | לְשַׁחֵ֣ת | lĕšaḥēt | leh-sha-HATE |
land: the | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and they shall draw | וְהֵרִ֤יקוּ | wĕhērîqû | veh-hay-REE-koo |
their swords | חַרְבוֹתָם֙ | ḥarbôtām | hahr-voh-TAHM |
against | עַל | ʿal | al |
Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and fill | וּמָלְא֥וּ | ûmolʾû | oo-mole-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the land | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
with the slain. | חָלָֽל׃ | ḥālāl | ha-LAHL |
Cross Reference
मत्ती 27:55
क्रूस देखि धेरै टाढा बसेर धेरै आईमाईहरू पनि हेरिरहेका थिए। ती आईमाईहरूनै गालीलदेखि येशूको साथ देखरेख गर्न उहाँसंगै आएका थिए।
लूका 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।