Exodus 4:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 4 Exodus 4:16

Exodus 4:16
तिम्रो दाज्यू हारूनले पनि मानिसहरूसंग बोल्ने छन्। तिमी महान राजा जस्तै झैं हुनेछौ अनि हारून तिम्रा अधिकृत वक्ता बनिनेछन्।

Exodus 4:15Exodus 4Exodus 4:17

Exodus 4:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

American Standard Version (ASV)
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.

Bible in Basic English (BBE)
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.

Darby English Bible (DBY)
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.

Webster's Bible (WBT)
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

World English Bible (WEB)
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.

Young's Literal Translation (YLT)
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he -- he is to thee for a mouth, and thou -- thou art to him for God;

And
he
וְדִבֶּרwĕdibberveh-dee-BER
shall
be
thy
spokesman
ה֥וּאhûʾhoo
unto
לְךָ֖lĕkāleh-HA
people:
the
אֶלʾelel
and
he
shall
be,
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
even
he
וְהָ֤יָהwĕhāyâveh-HA-ya
be
shall
הוּא֙hûʾhoo
to
thee
instead
of
a
mouth,
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
thou
and
לְּךָ֣lĕkāleh-HA
shalt
be
לְפֶ֔הlĕpeleh-FEH
to
him
instead
of
God.
וְאַתָּ֖הwĕʾattâveh-ah-TA
תִּֽהְיֶהtihĕyeTEE-heh-yeh
לּ֥וֹloh
לֵֽאלֹהִֽים׃lēʾlōhîmLAY-loh-HEEM

Cross Reference

Exodus 7:1
परमप्रभुले मोशालाई भन्नु, भयो, “म तिमीसंग हुनेछु, फिरऊनको अघि तिमी एकजना देवता जस्तै हुनेछौ अनि हारून तिम्रो अगमवक्ता हुनेछ।

Exodus 18:19
अब मेरो कुरा सुन। मलाई केही सल्लाह दिनु देऊ, अनि म प्रार्थना गर्छु परमेश्वर तिमीसंग हुनु हुनेछ। तिमीले मानिसहरूका निम्ति परमेश्वरको अघि बोल्नु पर्छ, अनि मानिसहरूका मुद्दाहरू सुन्नु पर्छ।

Psalm 82:6
म भन्दछु, “तिमीहरू देवताहरू हौ। तिमीहरू एकदम सर्वशक्तिमान परमेश्वरको छोराहरू हौ।

John 10:34
येशूले उत्तर दिनुभयो, “यो तिमीहरूको व्यवस्थामा लेखिएको छ, ‘मैले भनें, तिमीहरू देवहरू हौ।