-
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH פְּסָל Moses, peh-SAHL לְךָ֛ Hew leh-HA שְׁנֵֽי thee sheh-NAY לֻחֹ֥ת two loo-HOTE אֲבָנִ֖ים tables uh-va-NEEM כָּרִֽאשֹׁנִ֑ים of ka-ree-shoh-NEEM וְכָֽתַבְתִּי֙ stone veh-ha-tahv-TEE עַל like al הַלֻּחֹ֔ת unto ha-loo-HOTE אֶת the et הַדְּבָרִ֔ים first: ha-deh-va-REEM אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER הָי֛וּ I ha-YOO עַל will al הַלֻּחֹ֥ת write ha-loo-HOTE הָרִֽאשֹׁנִ֖ים upon ha-ree-shoh-NEEM אֲשֶׁ֥ר these uh-SHER שִׁבַּֽרְתָּ׃ tables shee-BAHR-ta -
וֶֽהְיֵ֥ה be veh-heh-YAY נָכ֖וֹן ready na-HONE לַבֹּ֑קֶר in la-BOH-ker וְעָלִ֤יתָ the veh-ah-LEE-ta בַבֹּ֙קֶר֙ morning, va-BOH-KER אֶל and el הַ֣ר come hahr סִינַ֔י up see-NAI וְנִצַּבְתָּ֥ in veh-nee-tsahv-TA לִ֛י the lee שָׁ֖ם morning shahm עַל unto al רֹ֥אשׁ mount rohsh הָהָֽר׃ Sinai, ha-HAHR -
וְאִישׁ֙ no veh-EESH לֹֽא man loh יַעֲלֶ֣ה shall ya-uh-LEH עִמָּ֔ךְ come ee-MAHK וְגַם up veh-ɡAHM אִ֥ישׁ with eesh אַל thee, al יֵרָ֖א neither yay-RA בְּכָל beh-HAHL הָהָ֑ר let ha-HAHR גַּם any ɡahm הַצֹּ֤אן man ha-TSONE וְהַבָּקָר֙ be veh-ha-ba-KAHR אַל seen al יִרְע֔וּ throughout yeer-OO אֶל all el מ֖וּל the mool הָהָ֥ר mount; ha-HAHR הַהֽוּא׃ neither ha-HOO -
וַיִּפְסֹ֡ל he va-yeef-SOLE שְׁנֵֽי hewed sheh-NAY לֻחֹ֨ת two loo-HOTE אֲבָנִ֜ים tables uh-va-NEEM כָּרִֽאשֹׁנִ֗ים of ka-ree-shoh-NEEM וַיַּשְׁכֵּ֨ם stone va-yahsh-KAME מֹשֶׁ֤ה like moh-SHEH בַבֹּ֙קֶר֙ unto va-BOH-KER וַיַּ֙עַל֙ the va-YA-AL אֶל first; el הַ֣ר and hahr סִינַ֔י Moses see-NAI כַּֽאֲשֶׁ֛ר rose ka-uh-SHER צִוָּ֥ה up tsee-WA יְהוָ֖ה early yeh-VA אֹת֑וֹ in oh-TOH וַיִּקַּ֣ח the va-yee-KAHK בְּיָד֔וֹ morning, beh-ya-DOH שְׁנֵ֖י and sheh-NAY לֻחֹ֥ת went loo-HOTE אֲבָנִֽים׃ up uh-va-NEEM -
וַיֵּ֤רֶד the va-YAY-red יְהוָה֙ Lord yeh-VA בֶּֽעָנָ֔ן descended beh-ah-NAHN וַיִּתְיַצֵּ֥ב in va-yeet-ya-TSAVE עִמּ֖וֹ the EE-moh שָׁ֑ם cloud, shahm וַיִּקְרָ֥א and va-yeek-RA בְשֵׁ֖ם stood veh-SHAME יְהוָֽה׃ with yeh-VA -
וַיַּֽעֲבֹ֨ר the va-ya-uh-VORE יְהוָ֥ה׀ Lord yeh-VA עַל passed al פָּנָיו֮ by pa-nav וַיִּקְרָא֒ before va-yeek-RA יְהוָ֣ה׀ him, yeh-VA יְהוָ֔ה and yeh-VA אֵ֥ל proclaimed, ale רַח֖וּם The ra-HOOM וְחַנּ֑וּן Lord, veh-HA-noon אֶ֥רֶךְ The EH-rek אַפַּ֖יִם Lord ah-PA-yeem וְרַב God, veh-RAHV חֶ֥סֶד merciful HEH-sed וֶֽאֱמֶֽת׃ and VEH-ay-MET -
נֹצֵ֥ר mercy noh-TSARE חֶ֙סֶד֙ for HEH-SED לָֽאֲלָפִ֔ים thousands, la-uh-la-FEEM נֹשֵׂ֥א forgiving noh-SAY עָוֹ֛ן iniquity ah-ONE וָפֶ֖שַׁע and va-FEH-sha וְחַטָּאָ֑ה transgression veh-ha-ta-AH וְנַקֵּה֙ and veh-na-KAY לֹ֣א sin, loh יְנַקֶּ֔ה and yeh-na-KEH פֹּקֵ֣ד׀ that poh-KADE עֲוֹ֣ן will uh-ONE אָב֗וֹת by ah-VOTE עַל no al בָּנִים֙ means ba-NEEM וְעַל clear veh-AL בְּנֵ֣י beh-NAY בָנִ֔ים the va-NEEM עַל guilty; al שִׁלֵּשִׁ֖ים visiting shee-lay-SHEEM וְעַל the veh-AL רִבֵּעִֽים׃ iniquity ree-bay-EEM -
וַיְמַהֵ֖ר Moses vai-ma-HARE מֹשֶׁ֑ה made moh-SHEH וַיִּקֹּ֥ד haste, va-yee-KODE אַ֖רְצָה and AR-tsa וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ bowed va-yeesh-ta-HOO -
וַיֹּ֡אמֶר he va-YOH-mer אִם said, eem נָא֩ If na מָצָ֨אתִי now ma-TSA-tee חֵ֤ן I hane בְּעֵינֶ֙יךָ֙ have beh-ay-NAY-HA אֲדֹנָ֔י found uh-doh-NAI יֵֽלֶךְ grace YAY-lek נָ֥א in na אֲדֹנָ֖י thy uh-doh-NAI בְּקִרְבֵּ֑נוּ sight, beh-keer-BAY-noo כִּ֤י O kee עַם Lord, am קְשֵׁה let keh-SHAY עֹ֙רֶף֙ my OH-REF ה֔וּא Lord, hoo וְסָֽלַחְתָּ֛ I veh-sa-lahk-TA לַֽעֲוֹנֵ֥נוּ pray la-uh-oh-NAY-noo וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ thee, oo-leh-ha-ta-TAY-noo וּנְחַלְתָּֽנוּ׃ go oo-neh-hahl-ta-NOO -
וַיֹּ֗אמֶר he va-YOH-mer הִנֵּ֣ה said, hee-NAY אָֽנֹכִי֮ Behold, ah-noh-HEE כֹּרֵ֣ת I koh-RATE בְּרִית֒ make beh-REET נֶ֤גֶד a NEH-ɡed כָּֽל covenant: kahl עַמְּךָ֙ before ah-meh-HA אֶֽעֱשֶׂ֣ה all eh-ay-SEH נִפְלָאֹ֔ת thy neef-la-OTE אֲשֶׁ֛ר people uh-SHER לֹֽא I loh נִבְרְא֥וּ will neev-reh-OO בְכָל do veh-HAHL הָאָ֖רֶץ marvels, ha-AH-rets וּבְכָל such oo-veh-HAHL הַגּוֹיִ֑ם as ha-ɡoh-YEEM וְרָאָ֣ה have veh-ra-AH כָל not hahl הָ֠עָם been HA-ome אֲשֶׁר done uh-SHER אַתָּ֨ה in ah-TA בְקִרְבּ֜וֹ all veh-keer-BOH אֶת the et מַֽעֲשֵׂ֤ה earth, ma-uh-SAY יְהוָה֙ nor yeh-VA כִּֽי in kee נוֹרָ֣א any noh-RA ה֔וּא nation: hoo אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER אֲנִ֖י all uh-NEE עֹשֶׂ֥ה the oh-SEH עִמָּֽךְ׃ people ee-MAHK -
שְׁמָ֨ר thou sheh-MAHR לְךָ֔ leh-HA אֵ֛ת that ate אֲשֶׁ֥ר which uh-SHER אָֽנֹכִ֖י I ah-noh-HEE מְצַוְּךָ֣ command meh-tsa-weh-HA הַיּ֑וֹם thee HA-yome הִנְנִ֧י this heen-NEE גֹרֵ֣שׁ day: ɡoh-RAYSH מִפָּנֶ֗יךָ behold, mee-pa-NAY-ha אֶת I et הָֽאֱמֹרִי֙ drive ha-ay-moh-REE וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י out veh-ha-keh-na-uh-NEE וְהַֽחִתִּי֙ before veh-ha-hee-TEE וְהַפְּרִזִּ֔י thee veh-ha-peh-ree-ZEE וְהַֽחִוִּ֖י veh-ha-hee-WEE וְהַיְבוּסִֽי׃ the veh-hai-voo-SEE -
הִשָּׁ֣מֶר heed hee-SHA-mer לְךָ֗ to leh-HA פֶּן thyself, pen תִּכְרֹ֤ת lest teek-ROTE בְּרִית֙ thou beh-REET לְיוֹשֵׁ֣ב make leh-yoh-SHAVE הָאָ֔רֶץ a ha-AH-rets אֲשֶׁ֥ר covenant uh-SHER אַתָּ֖ה with ah-TA בָּ֣א the ba עָלֶ֑יהָ inhabitants ah-LAY-ha פֶּן of pen יִֽהְיֶ֥ה the yee-heh-YEH לְמוֹקֵ֖שׁ land leh-moh-KAYSH בְּקִרְבֶּֽךָ׃ whither beh-keer-BEH-ha -
כִּ֤י ye kee אֶת shall et מִזְבְּחֹתָם֙ destroy meez-beh-hoh-TAHM תִּתֹּצ֔וּן tee-toh-TSOON וְאֶת their veh-ET מַצֵּֽבֹתָ֖ם altars, ma-tsay-voh-TAHM תְּשַׁבֵּר֑וּן break teh-sha-bay-ROON וְאֶת their veh-ET אֲשֵׁרָ֖יו images, uh-shay-RAV תִּכְרֹתֽוּן׃ and teek-roh-TOON -
כִּ֛י thou kee לֹ֥א shalt loh תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה worship tee-sheh-ta-huh-VEH לְאֵ֣ל no leh-ALE אַחֵ֑ר other ah-HARE כִּ֤י god: kee יְהוָה֙ for yeh-VA קַנָּ֣א the ka-NA שְׁמ֔וֹ Lord, sheh-MOH אֵ֥ל whose ale קַנָּ֖א name ka-NA הֽוּא׃ is hoo -
פֶּן thou pen תִּכְרֹ֥ת make teek-ROTE בְּרִ֖ית a beh-REET לְיוֹשֵׁ֣ב covenant leh-yoh-SHAVE הָאָ֑רֶץ with ha-AH-rets וְזָנ֣וּ׀ the veh-za-NOO אַֽחֲרֵ֣י inhabitants ah-huh-RAY אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם of ay-loh-hay-HEM וְזָֽבְחוּ֙ the veh-za-veh-HOO לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם land, lay-LOH-hay-HEM וְקָרָ֣א and veh-ka-RA לְךָ֔ they leh-HA וְאָֽכַלְתָּ֖ go veh-ah-hahl-TA מִזִּבְחֽוֹ׃ a mee-zeev-HOH -
וְלָֽקַחְתָּ֥ thou veh-la-kahk-TA מִבְּנֹתָ֖יו take mee-beh-noh-TAV לְבָנֶ֑יךָ of leh-va-NAY-ha וְזָנ֣וּ their veh-za-NOO בְנֹתָ֗יו daughters veh-noh-TAV אַֽחֲרֵי֙ unto ah-huh-RAY אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן thy ay-LOH-hay-HEN וְהִזְנוּ֙ sons, veh-heez-NOO אֶת and et בָּנֶ֔יךָ their ba-NAY-ha אַֽחֲרֵ֖י daughters ah-huh-RAY אֱלֹֽהֵיהֶֽן׃ go ay-LOH-hay-HEN -
אֱלֹהֵ֥י shalt ay-loh-HAY מַסֵּכָ֖ה make ma-say-HA לֹ֥א thee loh תַֽעֲשֶׂה no TA-uh-seh לָּֽךְ׃ molten lahk -
אֶת The et חַ֣ג feast hahɡ הַמַּצּוֹת֮ of ha-ma-TSOTE תִּשְׁמֹר֒ unleavened teesh-MORE שִׁבְעַ֨ת bread sheev-AT יָמִ֜ים shalt ya-MEEM תֹּאכַ֤ל thou toh-HAHL מַצּוֹת֙ keep. ma-TSOTE אֲשֶׁ֣ר Seven uh-SHER צִוִּיתִ֔ךָ days tsee-wee-TEE-ha לְמוֹעֵ֖ד thou leh-moh-ADE חֹ֣דֶשׁ shalt HOH-desh הָֽאָבִ֑יב eat ha-ah-VEEV כִּ֚י unleavened kee בְּחֹ֣דֶשׁ bread, beh-HOH-desh הָֽאָבִ֔יב as ha-ah-VEEV יָצָ֖אתָ I ya-TSA-ta מִמִּצְרָֽיִם׃ commanded mee-meets-RA-yeem -
כָּל that kahl פֶּ֥טֶר openeth PEH-ter רֶ֖חֶם the REH-hem לִ֑י matrix lee וְכָֽל is veh-HAHL מִקְנְךָ֙ mine; meek-neh-HA תִּזָּכָ֔ר and tee-za-HAHR פֶּ֖טֶר every PEH-ter שׁ֥וֹר firstling shore וָשֶֽׂה׃ among va-SEH -
וּפֶ֤טֶר the oo-FEH-ter חֲמוֹר֙ firstling huh-MORE תִּפְדֶּ֣ה of teef-DEH בְשֶׂ֔ה an veh-SEH וְאִם ass veh-EEM לֹ֥א thou loh תִפְדֶּ֖ה shalt teef-DEH וַֽעֲרַפְתּ֑וֹ redeem va-uh-rahf-TOH כֹּ֣ל with kole בְּכ֤וֹר a beh-HORE בָּנֶ֙יךָ֙ lamb: ba-NAY-HA תִּפְדֶּ֔ה and teef-DEH וְלֹֽא if veh-LOH יֵרָא֥וּ thou yay-ra-OO פָנַ֖י redeem fa-NAI רֵיקָֽם׃ him ray-KAHM -
שֵׁ֤שֶׁת days SHAY-shet יָמִים֙ thou ya-MEEM תַּֽעֲבֹ֔ד shalt ta-uh-VODE וּבַיּ֥וֹם work, oo-VA-yome הַשְּׁבִיעִ֖י but ha-sheh-vee-EE תִּשְׁבֹּ֑ת on teesh-BOTE בֶּֽחָרִ֥ישׁ the beh-ha-REESH וּבַקָּצִ֖יר seventh oo-va-ka-TSEER תִּשְׁבֹּֽת׃ day teesh-BOTE -
וְחַ֤ג thou veh-HAHɡ שָֽׁבֻעֹת֙ shalt sha-voo-OTE תַּֽעֲשֶׂ֣ה observe ta-uh-SEH לְךָ֔ the leh-HA בִּכּוּרֵ֖י feast bee-koo-RAY קְצִ֣יר of keh-TSEER חִטִּ֑ים weeks, hee-TEEM וְחַג֙ of veh-HAHɡ הָֽאָסִ֔יף the ha-ah-SEEF תְּקוּפַ֖ת firstfruits teh-koo-FAHT הַשָּׁנָֽה׃ of ha-sha-NA -
שָׁלֹ֥שׁ sha-LOHSH פְּעָמִ֖ים in peh-ah-MEEM בַּשָּׁנָ֑ה the ba-sha-NA יֵֽרָאֶה֙ year yay-ra-EH כָּל shall kahl זְכ֣וּרְךָ֔ all zeh-HOO-reh-HA אֶת your et פְּנֵ֛י men peh-NAY הָֽאָדֹ֥ן׀ children ha-ah-DONE יְהוָ֖ה appear yeh-VA אֱלֹהֵ֥י ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵֽל׃ before yees-ra-ALE -
כִּֽי I kee אוֹרִ֤ישׁ will oh-REESH גּוֹיִם֙ cast ɡoh-YEEM מִפָּנֶ֔יךָ out mee-pa-NAY-ha וְהִרְחַבְתִּ֖י the veh-heer-hahv-TEE אֶת nations et גְּבֻלֶ֑ךָ before ɡeh-voo-LEH-ha וְלֹֽא thee, veh-LOH יַחְמֹ֥ד and yahk-MODE אִישׁ֙ enlarge eesh אֶֽת et אַרְצְךָ֔ thy ar-tseh-HA בַּעֲלֹֽתְךָ֗ borders: ba-uh-loh-teh-HA לֵֽרָאוֹת֙ neither lay-ra-OTE אֶת shall et פְּנֵי֙ any peh-NAY יְהוָ֣ה man yeh-VA אֱלֹהֶ֔יךָ desire ay-loh-HAY-ha שָׁלֹ֥שׁ sha-LOHSH פְּעָמִ֖ים thy peh-ah-MEEM בַּשָּׁנָֽה׃ land, ba-sha-NA -
לֹֽא shalt loh תִשְׁחַ֥ט not teesh-HAHT עַל offer al חָמֵ֖ץ the ha-MAYTS דַּם blood dahm זִבְחִ֑י of zeev-HEE וְלֹֽא my veh-LOH יָלִ֣ין sacrifice ya-LEEN לַבֹּ֔קֶר with la-BOH-ker זֶ֖בַח leaven; ZEH-vahk חַ֥ג neither hahɡ הַפָּֽסַח׃ shall ha-PA-sahk -
רֵאשִׁ֗ית first ray-SHEET בִּכּוּרֵי֙ of bee-koo-RAY אַדְמָ֣תְךָ֔ the ad-MA-teh-HA תָּבִ֕יא firstfruits ta-VEE בֵּ֖ית of bate יְהוָ֣ה thy yeh-VA אֱלֹהֶ֑יךָ land ay-loh-HAY-ha לֹֽא thou loh תְבַשֵּׁ֥ל shalt teh-va-SHALE גְּדִ֖י bring ɡeh-DEE בַּֽחֲלֵ֥ב unto ba-huh-LAVE אִמּֽוֹ׃ the ee-moh -
וַיֹּ֤אמֶר the va-YOH-mer יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֶל said el מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH כְּתָב Moses, keh-TAHV לְךָ֖ Write leh-HA אֶת thou et הַדְּבָרִ֣ים ha-deh-va-REEM הָאֵ֑לֶּה these ha-A-leh כִּ֞י words: kee עַל for al פִּ֣י׀ after pee הַדְּבָרִ֣ים the ha-deh-va-REEM הָאֵ֗לֶּה tenor ha-A-leh כָּרַ֧תִּי of ka-RA-tee אִתְּךָ֛ these ee-teh-HA בְּרִ֖ית words beh-REET וְאֶת I veh-ET יִשְׂרָאֵֽל׃ have yees-ra-ALE -
וַֽיְהִי he VA-hee שָׁ֣ם was shahm עִם there eem יְהוָ֗ה with yeh-VA אַרְבָּעִ֥ים the ar-ba-EEM יוֹם֙ Lord yome וְאַרְבָּעִ֣ים forty veh-ar-ba-EEM לַ֔יְלָה days LA-la לֶ֚חֶם and LEH-hem לֹ֣א forty loh אָכַ֔ל nights; ah-HAHL וּמַ֖יִם he oo-MA-yeem לֹ֣א did loh שָׁתָ֑ה neither sha-TA וַיִּכְתֹּ֣ב eat va-yeek-TOVE עַל bread, al הַלֻּחֹ֗ת nor ha-loo-HOTE אֵ֚ת drink ate דִּבְרֵ֣י water. deev-RAY הַבְּרִ֔ית And ha-beh-REET עֲשֶׂ֖רֶת he uh-SEH-ret הַדְּבָרִֽים׃ wrote ha-deh-va-REEM -
וַיְהִ֗י it vai-HEE בְּרֶ֤דֶת came beh-REH-det מֹשֶׁה֙ to moh-SHEH מֵהַ֣ר pass, may-HAHR סִינַ֔י when see-NAI וּשְׁנֵ֨י Moses oo-sheh-NAY לֻחֹ֤ת came loo-HOTE הָֽעֵדֻת֙ down ha-ay-DOOT בְּיַד from beh-YAHD מֹשֶׁ֔ה mount moh-SHEH בְּרִדְתּ֖וֹ Sinai beh-reed-TOH מִן with meen הָהָ֑ר the ha-HAHR וּמֹשֶׁ֣ה two oo-moh-SHEH לֹֽא tables loh יָדַ֗ע of ya-DA כִּ֥י testimony kee קָרַ֛ן in ka-RAHN ע֥וֹר Moses' ore פָּנָ֖יו hand, pa-NAV בְּדַבְּר֥וֹ when beh-da-beh-ROH אִתּֽוֹ׃ he ee-toh -
וַיַּ֨רְא when va-YAHR אַֽהֲרֹ֜ן Aaron ah-huh-RONE וְכָל and veh-HAHL בְּנֵ֤י all beh-NAY יִשְׂרָאֵל֙ the yees-ra-ALE אֶת children et מֹשֶׁ֔ה of moh-SHEH וְהִנֵּ֥ה Israel veh-hee-NAY קָרַ֖ן saw ka-RAHN ע֣וֹר ore פָּנָ֑יו Moses, pa-NAV וַיִּֽירְא֖וּ behold, va-yee-reh-OO מִגֶּ֥שֶׁת the mee-ɡEH-shet אֵלָֽיו׃ skin ay-LAIV -
וַיִּקְרָ֤א Moses va-yeek-RA אֲלֵהֶם֙ called uh-lay-HEM מֹשֶׁ֔ה unto moh-SHEH וַיָּשֻׁ֧בוּ them; va-ya-SHOO-voo אֵלָ֛יו and ay-LAV אַֽהֲרֹ֥ן Aaron ah-huh-RONE וְכָל and veh-HAHL הַנְּשִׂאִ֖ים all ha-neh-see-EEM בָּֽעֵדָ֑ה the ba-ay-DA וַיְדַבֵּ֥ר rulers vai-da-BARE מֹשֶׁ֖ה of moh-SHEH אֲלֵהֶֽם׃ the uh-lay-HEM -
וְאַֽחֲרֵי afterward veh-AH-huh-ray כֵ֥ן hane נִגְּשׁ֖וּ all nee-ɡeh-SHOO כָּל the kahl בְּנֵ֣י children beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל of yees-ra-ALE וַיְצַוֵּ֕ם Israel vai-tsa-WAME אֵת֩ came ate כָּל nigh: kahl אֲשֶׁ֨ר and uh-SHER דִּבֶּ֧ר he dee-BER יְהוָ֛ה gave yeh-VA אִתּ֖וֹ them EE-toh בְּהַ֥ר in beh-HAHR סִינָֽי׃ commandment see-NAI -
וַיְכַ֣ל till vai-HAHL מֹשֶׁ֔ה Moses moh-SHEH מִדַּבֵּ֖ר had mee-da-BARE אִתָּ֑ם done ee-TAHM וַיִּתֵּ֥ן speaking va-yee-TANE עַל with al פָּנָ֖יו them, pa-NAV מַסְוֶֽה׃ he mahs-VEH -
וּבְבֹ֨א when oo-veh-VOH מֹשֶׁ֜ה Moses moh-SHEH לִפְנֵ֤י went leef-NAY יְהוָה֙ in yeh-VA לְדַבֵּ֣ר before leh-da-BARE אִתּ֔וֹ the EE-toh יָסִ֥יר Lord ya-SEER אֶת to et הַמַּסְוֶ֖ה speak ha-mahs-VEH עַד with ad צֵאת֑וֹ him, tsay-TOH וְיָצָ֗א he veh-ya-TSA וְדִבֶּר֙ took veh-dee-BER אֶל the el בְּנֵ֣י vail beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל off, yees-ra-ALE אֵ֖ת ate אֲשֶׁ֥ר until uh-SHER יְצֻוֶּֽה׃ he yeh-tsoo-WEH -
וְרָא֤וּ the veh-ra-OO בְנֵֽי children veh-NAY יִשְׂרָאֵל֙ of yees-ra-ALE אֶת Israel et פְּנֵ֣י saw peh-NAY מֹשֶׁ֔ה moh-SHEH כִּ֣י the kee קָרַ֔ן face ka-RAHN ע֖וֹר of ore פְּנֵ֣י Moses, peh-NAY מֹשֶׁ֑ה that moh-SHEH וְהֵשִׁ֨יב the veh-hay-SHEEV מֹשֶׁ֤ה skin moh-SHEH אֶת of et הַמַּסְוֶה֙ Moses' ha-mahs-VEH עַל face al פָּנָ֔יו shone: pa-NAV עַד and ad בֹּא֖וֹ Moses boh-OH לְדַבֵּ֥ר put leh-da-BARE אִתּֽוֹ׃ ee-toh
Exodus 34 interlinear in Nepali
Interlinear verses Exodus 34