Bible

Exodus 32:17 in Nepali

Exodus 32:17
जब मोशा पर्वतबाट तलतिर ओर्लिदै थिए यहोशूले मानिसहरूलाई चिंच्याउदै गरेको सुने, यहोशूले मोशालाई भने, “मैले छाउनीभित्र युद्धको ध्वनि सुने।”

Exodus 32:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

American Standard Version (ASV)
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.

Bible in Basic English (BBE)
Now when the noise and the voices of the people came to the ears of Joshua, he said to Moses, There is a noise of war in the tents.

Darby English Bible (DBY)
And Joshua heard the noise of the people as they shouted, and said to Moses, There is a shout of war in the camp.

Webster's Bible (WBT)
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is a noise of war in the camp.

World English Bible (WEB)
When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is the noise of war in the camp."

Young's Literal Translation (YLT)
And Joshua heareth the voice of the people in their shouting, and saith unto Moses, `A noise of battle in the camp!'

heard וַיִּשְׁמַ֧ע šāmaʿ sha-MA
And when Joshua יְהוֹשֻׁ֛עַ yĕhôšûaʿ yeh-hoh-SHOO-ah
אֶת ʾēt ate
the noise ק֥וֹל qôl kole
of the people הָעָ֖ם ʿam am
as they shouted, בְּרֵעֹ֑ה rēaʿ RAY-ah
he said וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
unto אֶל ʾēl ale
Moses, מֹשֶׁ֔ה mōše moh-SHEH
a noise ק֥וֹל qôl kole
of war מִלְחָמָ֖ה milḥāmâ meel-ha-MA
in the camp. בַּֽמַּחֲנֶה׃ maḥăne ma-huh-NEH



Read Full Chapter : Exodus 32

Nepali Bible