Bible

Exodus 31:6 in Nepali

Exodus 31:6
दान कुलका अहीसामको छोरा ओहोलीआबलाई मैले बजलेलको सहयोगीको रूपमा चुनेको छु। मैले दिएको आदेश अनुसार सबै प्रकारका चीजहरू बनाउन सकून् भनेर अन्य सबै कर्मीहरूलाई पनि कार्यक्षमता दिएको छु।

Exodus 31:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;

American Standard Version (ASV)
And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:

Bible in Basic English (BBE)
And I have made selection of Oholiab with him, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are wise I have put the knowledge to make whatever I have given you orders to have made;

Darby English Bible (DBY)
And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of every one that is wise-hearted have I given wisdom, that they may make all that I have commanded thee --

Webster's Bible (WBT)
And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan; and in the hearts of all that are wise-hearted I have put wisdom; that they may make all that I have commanded thee:

World English Bible (WEB)
I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:

Young's Literal Translation (YLT)
`And I, lo, I have given with him Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the heart of every wise-hearted one I have given wisdom, and they have made all that which I have commanded thee.

And I, וַֽאֲנִ֞י ʾănî uh-NEE
behold, הִנֵּ֧ה hinnē hee-NAY
I have given נָתַ֣תִּי nātan na-TAHN
with אִתּ֗וֹ ʾēt ate
him אֵ֣ת ʾēt ate
Aholiab, אָֽהֳלִיאָ֞ב ʾohŏlîʾāb oh-hoh-lee-AV
the son בֶּן bēn bane
of Ahisamach, אֲחִֽיסָמָךְ֙ ʾăḥîsāmok uh-hee-sa-MOKE
of the tribe לְמַטֵּה maṭṭe ma-TEH
of Dan: דָ֔ן dān dahn
and in the hearts וּבְלֵ֥ב lēb lave
of all כָּל kōl kole
that are wise חֲכַם ḥākām ha-HAHM
hearted לֵ֖ב lēb lave
I have put נָתַ֣תִּי nātan na-TAHN
wisdom, חָכְמָ֑ה ḥokmâ hoke-MA
that they may make וְעָשׂ֕וּ ʿāśâ ah-SA
אֵ֖ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
I have commanded thee; צִוִּיתִֽךָ׃ ṣāwâ tsa-VA



Read Full Chapter : Exodus 31

Nepali Bible