Bible

Exodus 27:16 in Nepali

Exodus 27:16
“आँगनको प्रवेशद्वार ढाक्नको निम्ति बीस हात लामो निलो, बैजनी र रातो धागोले मसिनो बुनेको सुती कपडाको पर्दा लगाऊ। पर्दामा बेलबुट्टा काढेर नक्सा बनाउनु पर्छ। त्यस पर्दाको निम्ति चारवटा डण्डाहरू र चारवटा आधारहरू लगाउनु पर्छ।

Exodus 27:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.

American Standard Version (ASV)
And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.

Bible in Basic English (BBE)
And across the doorway, a veil of twenty cubits of the best linen, made of needlework of blue and purple and red, with four pillars and four bases.

Darby English Bible (DBY)
-- And for the gate of the court a curtain of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, embroidered with needlework; their pillars four, and their bases four.

Webster's Bible (WBT)
And for the gate of the court shall be a hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needle-work: and their pillars shall be four, and their sockets four.

World English Bible (WEB)
For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer; their pillars four, and their sockets four.

Young's Literal Translation (YLT)
`And for the gate of the court a covering of twenty cubits, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer; their pillars four, their sockets four.

And for the gate וּלְשַׁ֨עַר šaʿar sha-AR
of the court הֶֽחָצֵ֜ר ḥāṣēr ha-TSARE
an hanging מָסָ֣ךְ׀ māsok ma-SOKE
of twenty עֶשְׂרִ֣ים ʿeśrîm es-REEM
cubits, אַמָּ֗ה ʾammâ ah-MA
blue, תְּכֵ֨לֶת tĕkēlet teh-hay-LET
and purple, וְאַרְגָּמָ֜ן ʾargāmān ar-ɡa-MAHN
וְתוֹלַ֧עַת tôlāʿ toh-LA
and scarlet, שָׁנִ֛י šānî sha-NEE
linen, וְשֵׁ֥שׁ šēš shaysh
and fine twined מָשְׁזָ֖ר šāzar sha-ZAHR
מַֽעֲשֵׂ֣ה maʿăśe ma-uh-SEH
wrought with needlework: רֹקֵ֑ם rāqam ra-KAHM
their pillars עַמֻּֽדֵיהֶם֙ ʿammûd ah-MOOD
four, אַרְבָּעָ֔ה ʾarbaʿ ar-BA
and their sockets וְאַדְנֵיהֶ֖ם ʾeden eh-DEN
four. אַרְבָּעָֽה׃ ʾarbaʿ ar-BA



Read Full Chapter : Exodus 27

Nepali Bible