Index
Full Screen ?
 

Exodus 15:16 in Nepali

யாத்திராகமம் 15:16 Nepali Bible Exodus Exodus 15

Exodus 15:16
जब मानिसहरूले तपाईंको शक्ति चाल पाउँछन् तिनीहरू भयभीत हुनेछन्। जबसम्म तपाईंका मानिसहरू पार हुँदैनन्, तिनीहरू चट्टान जस्ता हुनेछन्।

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீரின் ஓரமாக வளருகிற எந்த மரங்களும் தங்களுடைய உயரத்தினாலே மேட்டிமை கொள்ளாமலும், தங்களுடைய கொப்புகளின் தழைக்குள்ளே தங்களுடைய நுனிக்கிளையை உயர வளரவிடாமலும், தண்ணீரைக் குடிக்கிற எந்த மரங்களும், தங்களுடைய உயரத்தினாலே தங்கள்மேல் நம்பிக்கைவைக்காமலும் இருக்கும்படி இப்படிச் செய்வேன்; மனிதகுமாரர்களின் நடுவே அவர்கள் எல்லோரும் குழியில் இறங்குகிறவர்களுடன் மரணத்திற்கு ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டு, பூமியின் தாழ்விடங்களில் போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“இப்பொழுது, தண்ணீர்க் கரையிலுள்ள எந்த மரமும் பெருமை கொள்ளமுடியாது. அவை மேகங்களைத் தொட முயற்சி செய்வதில்லை. தண்ணீரைக் குடித்துப் பலம் கொண்ட எந்த மரமும் தான் உயரமாக இருப்பதைப் பற்றி பெருமை கொள்வதில்லை. ஏனென்றால், அனைத்தும் மரிக்க ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. அவை எல்லாம் உலகத்திற்குக் கீழே சீயோல் என்னும் மரண இடத்திற்குப் போகும். அவை மரித்து ஆழமான குழிகளுக்குள் போன மற்ற ஜனங்களோடு போய் சேரும்.”

Thiru Viviliam
இதனால் நீர்நிலைகளுக்கருகில் இருக்கும் எம்மரமும் மிகுந்த உயரத்திற்கு வளராது; தன் உச்சியை மேகங்களுக்கிடையில் நுழைக்காது; நீர்க்காலை அடுத்த எம்மரமும் அவற்றை எட்டும் அளவுக்கு உயராது. ஏனெனில் அவையெல்லாம் பாதாளப் படுகுழிக்குச் செல்லும் மானிடருடன் அழிவுக்குக் குறிக்கப்பட்டுள்ளன.

எசேக்கியேல் 31:13எசேக்கியேல் 31எசேக்கியேல் 31:15

King James Version (KJV)
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

American Standard Version (ASV)
to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, `even’ all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

Bible in Basic English (BBE)
In order that no trees by the waters may be lifted up in their growth, putting their tops among the clouds; and that no trees which are watered may take their place on high: for they are all given up to death, to the lowest parts of the earth among the children of men, with those who go down to the underworld.

Darby English Bible (DBY)
to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

World English Bible (WEB)
to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, [even] all who drink water: for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit.

Young’s Literal Translation (YLT)
In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth — the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.

எசேக்கியேல் Ezekiel 31:14
தண்ணீரின் ஓரமாய் வளருகிற எந்த விருட்சங்களும் தங்கள் உயரத்தினாலே மேட்டிமைகொள்ளாமலும், தங்கள் கொப்புகளின் தழைக்குள்ளே தங்கள் நுனிக்கிளையை ஓங்கவிடாமலும், தண்ணீரைக் குடிக்கிற எந்த மரங்களும் தங்கள் உயர்த்தியினாலே தங்கள்மேல் நம்பிக்கை வைக்காமலும் இருக்கும் பொருட்டு இப்படிச் செய்வேன்; மனுபுத்திரரின் நடுவே அவர்கள் எல்லாரும் குழியில் இறங்குகிறவர்களோடேகூட மரணத்துக்கு ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டு, பூமியின் தாழ்விடங்களில் போனார்கள்.
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

To
the
end
לְמַ֡עַןlĕmaʿanleh-MA-an
that
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
none
לֹאlōʾloh
of
all
יִגְבְּה֨וּyigbĕhûyeeɡ-beh-HOO
trees
the
בְקוֹמָתָ֜םbĕqômātāmveh-koh-ma-TAHM
by
the
waters
כָּלkālkahl
exalt
themselves
עֲצֵיʿăṣêuh-TSAY
for
their
height,
מַ֗יִםmayimMA-yeem
neither
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
shoot
up
יִתְּנ֤וּyittĕnûyee-teh-NOO

אֶתʾetet
their
top
צַמַּרְתָּם֙ṣammartāmtsa-mahr-TAHM
among
אֶלʾelel

בֵּ֣יןbênbane
boughs,
thick
the
עֲבֹתִ֔יםʿăbōtîmuh-voh-TEEM
neither
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
their
trees
יַעַמְד֧וּyaʿamdûya-am-DOO
stand
up
אֵלֵיהֶ֛םʾēlêhemay-lay-HEM
height,
their
in
בְּגָבְהָ֖םbĕgobhāmbeh-ɡove-HAHM
all
כָּלkālkahl
that
drink
שֹׁ֣תֵיšōtêSHOH-tay
water:
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
for
כִּֽיkee
all
are
they
כֻלָּם֩kullāmhoo-LAHM
delivered
נִתְּנ֨וּnittĕnûnee-teh-NOO
unto
death,
לַמָּ֜וֶתlammāwetla-MA-vet
to
אֶלʾelel
the
nether
parts
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
earth,
the
of
תַּחְתִּ֗יתtaḥtîttahk-TEET
in
the
midst
בְּת֛וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
men,
of
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
with
אֶלʾelel
them
that
go
down
י֥וֹרְדֵיyôrĕdêYOH-reh-day
to
the
pit.
בֽוֹר׃bôrvore
Fear
תִּפֹּ֨לtippōltee-POLE
and
dread
עֲלֵיהֶ֤םʿălêhemuh-lay-HEM
shall
fall
אֵימָ֙תָה֙ʾêmātāhay-MA-TA
upon
וָפַ֔חַדwāpaḥadva-FA-hahd
greatness
the
by
them;
בִּגְדֹ֥לbigdōlbeeɡ-DOLE
of
thine
arm
זְרֽוֹעֲךָ֖zĕrôʿăkāzeh-roh-uh-HA
still
as
be
shall
they
יִדְּמ֣וּyiddĕmûyee-deh-MOO
stone;
a
as
כָּאָ֑בֶןkāʾābenka-AH-ven
till
עַדʿadad
thy
people
יַֽעֲבֹ֤רyaʿăbōrya-uh-VORE
pass
over,
עַמְּךָ֙ʿammĕkāah-meh-HA
O
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
till
עַֽדʿadad
the
people
יַעֲבֹ֖רyaʿăbōrya-uh-VORE
pass
over,
עַםʿamam
which
ז֥וּzoo
thou
hast
purchased.
קָנִֽיתָ׃qānîtāka-NEE-ta

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீரின் ஓரமாக வளருகிற எந்த மரங்களும் தங்களுடைய உயரத்தினாலே மேட்டிமை கொள்ளாமலும், தங்களுடைய கொப்புகளின் தழைக்குள்ளே தங்களுடைய நுனிக்கிளையை உயர வளரவிடாமலும், தண்ணீரைக் குடிக்கிற எந்த மரங்களும், தங்களுடைய உயரத்தினாலே தங்கள்மேல் நம்பிக்கைவைக்காமலும் இருக்கும்படி இப்படிச் செய்வேன்; மனிதகுமாரர்களின் நடுவே அவர்கள் எல்லோரும் குழியில் இறங்குகிறவர்களுடன் மரணத்திற்கு ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டு, பூமியின் தாழ்விடங்களில் போனார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“இப்பொழுது, தண்ணீர்க் கரையிலுள்ள எந்த மரமும் பெருமை கொள்ளமுடியாது. அவை மேகங்களைத் தொட முயற்சி செய்வதில்லை. தண்ணீரைக் குடித்துப் பலம் கொண்ட எந்த மரமும் தான் உயரமாக இருப்பதைப் பற்றி பெருமை கொள்வதில்லை. ஏனென்றால், அனைத்தும் மரிக்க ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. அவை எல்லாம் உலகத்திற்குக் கீழே சீயோல் என்னும் மரண இடத்திற்குப் போகும். அவை மரித்து ஆழமான குழிகளுக்குள் போன மற்ற ஜனங்களோடு போய் சேரும்.”

Thiru Viviliam
இதனால் நீர்நிலைகளுக்கருகில் இருக்கும் எம்மரமும் மிகுந்த உயரத்திற்கு வளராது; தன் உச்சியை மேகங்களுக்கிடையில் நுழைக்காது; நீர்க்காலை அடுத்த எம்மரமும் அவற்றை எட்டும் அளவுக்கு உயராது. ஏனெனில் அவையெல்லாம் பாதாளப் படுகுழிக்குச் செல்லும் மானிடருடன் அழிவுக்குக் குறிக்கப்பட்டுள்ளன.

எசேக்கியேல் 31:13எசேக்கியேல் 31எசேக்கியேல் 31:15

King James Version (KJV)
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

American Standard Version (ASV)
to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, `even’ all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

Bible in Basic English (BBE)
In order that no trees by the waters may be lifted up in their growth, putting their tops among the clouds; and that no trees which are watered may take their place on high: for they are all given up to death, to the lowest parts of the earth among the children of men, with those who go down to the underworld.

Darby English Bible (DBY)
to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

World English Bible (WEB)
to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, neither set their top among the thick boughs, nor that their mighty ones stand up on their height, [even] all who drink water: for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit.

Young’s Literal Translation (YLT)
In order that none of the trees of the waters May become haughty because of their stature, Nor give their foliage between thickets, Nor any drinking waters stand up unto them in their haughtiness, For all of them are given up to death, Unto the earth — the lower part, In the midst of the sons of men, Unto those going down to the pit.

எசேக்கியேல் Ezekiel 31:14
தண்ணீரின் ஓரமாய் வளருகிற எந்த விருட்சங்களும் தங்கள் உயரத்தினாலே மேட்டிமைகொள்ளாமலும், தங்கள் கொப்புகளின் தழைக்குள்ளே தங்கள் நுனிக்கிளையை ஓங்கவிடாமலும், தண்ணீரைக் குடிக்கிற எந்த மரங்களும் தங்கள் உயர்த்தியினாலே தங்கள்மேல் நம்பிக்கை வைக்காமலும் இருக்கும் பொருட்டு இப்படிச் செய்வேன்; மனுபுத்திரரின் நடுவே அவர்கள் எல்லாரும் குழியில் இறங்குகிறவர்களோடேகூட மரணத்துக்கு ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டு, பூமியின் தாழ்விடங்களில் போனார்கள்.
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.

To
the
end
לְמַ֡עַןlĕmaʿanleh-MA-an
that
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
none
לֹאlōʾloh
of
all
יִגְבְּה֨וּyigbĕhûyeeɡ-beh-HOO
trees
the
בְקוֹמָתָ֜םbĕqômātāmveh-koh-ma-TAHM
by
the
waters
כָּלkālkahl
exalt
themselves
עֲצֵיʿăṣêuh-TSAY
for
their
height,
מַ֗יִםmayimMA-yeem
neither
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
shoot
up
יִתְּנ֤וּyittĕnûyee-teh-NOO

אֶתʾetet
their
top
צַמַּרְתָּם֙ṣammartāmtsa-mahr-TAHM
among
אֶלʾelel

בֵּ֣יןbênbane
boughs,
thick
the
עֲבֹתִ֔יםʿăbōtîmuh-voh-TEEM
neither
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
their
trees
יַעַמְד֧וּyaʿamdûya-am-DOO
stand
up
אֵלֵיהֶ֛םʾēlêhemay-lay-HEM
height,
their
in
בְּגָבְהָ֖םbĕgobhāmbeh-ɡove-HAHM
all
כָּלkālkahl
that
drink
שֹׁ֣תֵיšōtêSHOH-tay
water:
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
for
כִּֽיkee
all
are
they
כֻלָּם֩kullāmhoo-LAHM
delivered
נִתְּנ֨וּnittĕnûnee-teh-NOO
unto
death,
לַמָּ֜וֶתlammāwetla-MA-vet
to
אֶלʾelel
the
nether
parts
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
earth,
the
of
תַּחְתִּ֗יתtaḥtîttahk-TEET
in
the
midst
בְּת֛וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
of
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
men,
of
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
with
אֶלʾelel
them
that
go
down
י֥וֹרְדֵיyôrĕdêYOH-reh-day
to
the
pit.
בֽוֹר׃bôrvore

Chords Index for Keyboard Guitar