Exodus 10:4
यदि तिमीले मेरा मानिसहरूलाई जान दिएनौ भने भोलि म तिम्रो भूमिमा सलहहरू ल्याइ दिनेछु।
Exodus 10:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
American Standard Version (ASV)
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
Bible in Basic English (BBE)
For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:
Darby English Bible (DBY)
For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders;
Webster's Bible (WBT)
Else, if thou shalt refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring the locusts into thy border:
World English Bible (WEB)
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Young's Literal Translation (YLT)
for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border,
| Else, | כִּ֛י | kî | kee |
| if | אִם | ʾim | eem |
| thou | מָאֵ֥ן | māʾēn | ma-ANE |
| refuse | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
let to | לְשַׁלֵּ֣חַ | lĕšallēaḥ | leh-sha-LAY-ak |
| my people | אֶת | ʾet | et |
| go, | עַמִּ֑י | ʿammî | ah-MEE |
| behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
| to morrow | מֵבִ֥יא | mēbîʾ | may-VEE |
| will I bring | מָחָ֛ר | māḥār | ma-HAHR |
| locusts the | אַרְבֶּ֖ה | ʾarbe | ar-BEH |
| into thy coast: | בִּגְבֻלֶֽךָ׃ | bigbulekā | beeɡ-voo-LEH-ha |