Index
Full Screen ?
 

Esther 6:4 in Nepali

Esther 6:4 Nepali Bible Esther Esther 6

Esther 6:4
अनि हामान राज महलको बाहिरी आगनँ मा आउँदै थिए, आफूले बनाएको फाँसीमा मोर्दकैलाई झुण्ड्‌याउनु भनी राजालाई भन्नका निम्ति।

Tamil Indian Revised Version
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நாங்கள் உம்மை விட்டு விலகிச் செல்லவில்லை. உம்மைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்தவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽எங்கள் உள்ளம் பின்வாங்கவில்லை;␢ எங்கள் காலடிகள்␢ உம் வழியினின்று பிறழவில்லை.⁾

சங்கீதம் 44:17சங்கீதம் 44சங்கீதம் 44:19

King James Version (KJV)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

American Standard Version (ASV)
Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,

Bible in Basic English (BBE)
Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;

Darby English Bible (DBY)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;

Webster’s Bible (WBT)
All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

World English Bible (WEB)
Our heart has not turned back, Neither have our steps strayed from your path,

Young’s Literal Translation (YLT)
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.

சங்கீதம் Psalm 44:18
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Our
heart
לֹאlōʾloh
is
not
נָס֣וֹגnāsôgna-SOɡE
turned
אָח֣וֹרʾāḥôrah-HORE
back,
לִבֵּ֑נוּlibbēnûlee-BAY-noo
steps
our
have
neither
וַתֵּ֥טwattēṭva-TATE
declined
אֲשֻׁרֵ֗ינוּʾăšurênûuh-shoo-RAY-noo
from
מִנִּ֥יminnîmee-NEE
thy
way;
אָרְחֶֽךָ׃ʾorḥekāore-HEH-ha
And
the
king
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
Who
מִ֣יmee
court?
the
in
is
בֶֽחָצֵ֑רbeḥāṣērveh-ha-TSARE
Haman
Now
וְהָמָ֣ןwĕhāmānveh-ha-MAHN
was
come
בָּ֗אbāʾba
into
the
outward
לַֽחֲצַ֤רlaḥăṣarla-huh-TSAHR
court
בֵּיתbêtbate
king's
the
of
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
house,
הַחִ֣יצוֹנָ֔הhaḥîṣônâha-HEE-tsoh-NA
to
speak
לֵאמֹ֣רlēʾmōrlay-MORE
king
the
unto
לַמֶּ֔לֶךְlammelekla-MEH-lek
to
hang
לִתְלוֹת֙litlôtleet-LOTE

אֶֽתʾetet
Mordecai
מָרְדֳּכַ֔יmordŏkaymore-doh-HAI
on
עַלʿalal
the
gallows
הָעֵ֖ץhāʿēṣha-AYTS
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
he
had
prepared
הֵכִ֥יןhēkînhay-HEEN
for
him.
לֽוֹ׃loh

Tamil Indian Revised Version
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நாங்கள் உம்மை விட்டு விலகிச் செல்லவில்லை. உம்மைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்தவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽எங்கள் உள்ளம் பின்வாங்கவில்லை;␢ எங்கள் காலடிகள்␢ உம் வழியினின்று பிறழவில்லை.⁾

சங்கீதம் 44:17சங்கீதம் 44சங்கீதம் 44:19

King James Version (KJV)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

American Standard Version (ASV)
Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,

Bible in Basic English (BBE)
Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;

Darby English Bible (DBY)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;

Webster’s Bible (WBT)
All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

World English Bible (WEB)
Our heart has not turned back, Neither have our steps strayed from your path,

Young’s Literal Translation (YLT)
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.

சங்கீதம் Psalm 44:18
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Our
heart
לֹאlōʾloh
is
not
נָס֣וֹגnāsôgna-SOɡE
turned
אָח֣וֹרʾāḥôrah-HORE
back,
לִבֵּ֑נוּlibbēnûlee-BAY-noo
steps
our
have
neither
וַתֵּ֥טwattēṭva-TATE
declined
אֲשֻׁרֵ֗ינוּʾăšurênûuh-shoo-RAY-noo
from
מִנִּ֥יminnîmee-NEE
thy
way;
אָרְחֶֽךָ׃ʾorḥekāore-HEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar