Index
Full Screen ?
 

Esther 6:3 in Nepali

எஸ்தர் 6:3 Nepali Bible Esther Esther 6

Esther 6:3
तब राजाले भने, “यसका निम्ति मोर्दकैलाई हामीले के सम्मान अनि प्रशंसा दियौं?”अनि जवान मानिसहरू जो राजाका सेवामा थिए तिनीहरूले भने, “हामीले तिनका निम्ति केहि गरेनौं। अनि राजाले भने त्यहाँ आँगनमा को छ?

Tamil Indian Revised Version
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நாங்கள் உம்மை விட்டு விலகிச் செல்லவில்லை. உம்மைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்தவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽எங்கள் உள்ளம் பின்வாங்கவில்லை;␢ எங்கள் காலடிகள்␢ உம் வழியினின்று பிறழவில்லை.⁾

சங்கீதம் 44:17சங்கீதம் 44சங்கீதம் 44:19

King James Version (KJV)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

American Standard Version (ASV)
Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,

Bible in Basic English (BBE)
Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;

Darby English Bible (DBY)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;

Webster’s Bible (WBT)
All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

World English Bible (WEB)
Our heart has not turned back, Neither have our steps strayed from your path,

Young’s Literal Translation (YLT)
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.

சங்கீதம் Psalm 44:18
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Our
heart
לֹאlōʾloh
is
not
נָס֣וֹגnāsôgna-SOɡE
turned
אָח֣וֹרʾāḥôrah-HORE
back,
לִבֵּ֑נוּlibbēnûlee-BAY-noo
steps
our
have
neither
וַתֵּ֥טwattēṭva-TATE
declined
אֲשֻׁרֵ֗ינוּʾăšurênûuh-shoo-RAY-noo
from
מִנִּ֥יminnîmee-NEE
thy
way;
אָרְחֶֽךָ׃ʾorḥekāore-HEH-ha
And
the
king
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
What
מַֽהmama
honour
נַּעֲשָׂ֞הnaʿăśâna-uh-SA
and
dignity
יְקָ֧רyĕqāryeh-KAHR
done
been
hath
וּגְדוּלָּ֛הûgĕdûllâoo-ɡeh-doo-LA
to
Mordecai
לְמָרְדֳּכַ֖יlĕmordŏkayleh-more-doh-HAI
for
עַלʿalal
this?
זֶ֑הzezeh
said
Then
וַיֹּ֨אמְר֜וּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-ROO
the
king's
נַֽעֲרֵ֤יnaʿărêna-uh-RAY
servants
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
that
ministered
מְשָׁ֣רְתָ֔יוmĕšārĕtāywmeh-SHA-reh-TAV
nothing
is
There
him,
unto
לֹֽאlōʾloh

נַעֲשָׂ֥הnaʿăśâna-uh-SA
done
עִמּ֖וֹʿimmôEE-moh
for
דָּבָֽר׃dābārda-VAHR

Tamil Indian Revised Version
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, நாங்கள் உம்மை விட்டு விலகிச் செல்லவில்லை. உம்மைப் பின்பற்றுவதை நிறுத்தவில்லை.

Thiru Viviliam
⁽எங்கள் உள்ளம் பின்வாங்கவில்லை;␢ எங்கள் காலடிகள்␢ உம் வழியினின்று பிறழவில்லை.⁾

சங்கீதம் 44:17சங்கீதம் 44சங்கீதம் 44:19

King James Version (KJV)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

American Standard Version (ASV)
Our heart is not turned back, Neither have our steps declined from thy way,

Bible in Basic English (BBE)
Our hearts have not gone back, and our steps have not been turned out of your way;

Darby English Bible (DBY)
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy path;

Webster’s Bible (WBT)
All this is come upon us; yet we have not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.

World English Bible (WEB)
Our heart has not turned back, Neither have our steps strayed from your path,

Young’s Literal Translation (YLT)
We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.

சங்கீதம் Psalm 44:18
நீர் எங்களை வலுசர்ப்பங்களுள்ள இடத்திலே நொறுக்கி, மரண இருளினாலே எங்களை மூடியிருந்தும்,
Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;

Our
heart
לֹאlōʾloh
is
not
נָס֣וֹגnāsôgna-SOɡE
turned
אָח֣וֹרʾāḥôrah-HORE
back,
לִבֵּ֑נוּlibbēnûlee-BAY-noo
steps
our
have
neither
וַתֵּ֥טwattēṭva-TATE
declined
אֲשֻׁרֵ֗ינוּʾăšurênûuh-shoo-RAY-noo
from
מִנִּ֥יminnîmee-NEE
thy
way;
אָרְחֶֽךָ׃ʾorḥekāore-HEH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar