Esther 4:11
“राजाका सबै सेवकहरू र राज-प्रान्तका मानिसहरूले यो जानुन कि कुनै पनि पुरूष वा स्त्री राजाले नबोलाई राजाको आँगनमा भित्र जान्छ त्यसको एउटै नियम छ ‘मृत्यु’। अनुमति लिएर प्रवेश गर्ने मात्र बाँच्छ जसलाई राजाले आफ्ना सुनौला राज दण्ड फैलाउँछन्। अनि मलाई गएको तीस दिन देखि राजा कहाँ जानलाई बोलाइएको छैन।”
All | כָּל | kāl | kahl |
the king's | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
servants, | הַמֶּ֡לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
people the and | וְעַם | wĕʿam | veh-AM |
of the king's | מְדִינ֨וֹת | mĕdînôt | meh-dee-NOTE |
provinces, | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
do know, | יֽוֹדְעִ֗ים | yôdĕʿîm | yoh-deh-EEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
whosoever, | כָּל | kāl | kahl |
whether | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
man | וְאִשָּׁ֡ה | wĕʾiššâ | veh-ee-SHA |
or woman, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
come shall | יָבֽוֹא | yābôʾ | ya-VOH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the king | הַמֶּלֶךְ֩ | hammelek | ha-meh-lek |
into | אֶל | ʾel | el |
inner the | הֶֽחָצֵ֨ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
court, | הַפְּנִימִ֜ית | happĕnîmît | ha-peh-nee-MEET |
who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
not is | לֹֽא | lōʾ | loh |
called, | יִקָּרֵ֗א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY |
there is one | אַחַ֤ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
law | דָּתוֹ֙ | dātô | da-TOH |
death, to him put to his of | לְהָמִ֔ית | lĕhāmît | leh-ha-MEET |
except | לְ֠בַד | lĕbad | LEH-vahd |
whom to such | מֵֽאֲשֶׁ֨ר | mēʾăšer | may-uh-SHER |
the king | יֽוֹשִׁיט | yôšîṭ | YOH-sheet |
out hold shall | ל֥וֹ | lô | loh |
הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
the golden | אֶת | ʾet | et |
sceptre, | שַׁרְבִ֥יט | šarbîṭ | shahr-VEET |
live: may he that | הַזָּהָ֖ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
but I | וְחָיָ֑ה | wĕḥāyâ | veh-ha-YA |
have not | וַֽאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
been called | לֹ֤א | lōʾ | loh |
in come to | נִקְרֵ֙אתִי֙ | niqrēʾtiy | neek-RAY-TEE |
unto | לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH |
the king | אֶל | ʾel | el |
these | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
thirty | זֶ֖ה | ze | zeh |
days. | שְׁלוֹשִׁ֥ים | šĕlôšîm | sheh-loh-SHEEM |
יֽוֹם׃ | yôm | yome |