Psalm 68:23 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 68 Psalm 68:23

Psalm 68:23
यसकारण तिमीहरू उनीहरूको रगतमा हिंड्न सक, यसकारण तिमीहरूका कुकुरहरूले तिनीहरूको रगत ल्याप्-ल्याप् चाट्ने छन्।”

Psalm 68:22Psalm 68Psalm 68:24

Psalm 68:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.

American Standard Version (ASV)
That thou mayest crush `them', `dipping' thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from `thine' enemies.

Bible in Basic English (BBE)
So that your foot may be red with blood, and the tongues of your dogs with the same.

Darby English Bible (DBY)
That thou mayest dip thy foot in blood: the tongue of thy dogs has its portion from enemies.

Webster's Bible (WBT)
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.

World English Bible (WEB)
That you may crush them, dipping your foot in blood, That the tongues of your dogs may have their portion from your enemies."

Young's Literal Translation (YLT)
So that thou dashest thy foot in blood, `In the blood of' enemies -- the tongue of Thy dogs.'

That
לְמַ֤עַן׀lĕmaʿanleh-MA-an
thy
foot
תִּֽמְחַ֥ץtimĕḥaṣtee-meh-HAHTS
dipped
be
may
רַגְלְךָ֗raglĕkārahɡ-leh-HA
in
the
blood
בְּ֫דָ֥םbĕdāmBEH-DAHM
enemies,
thine
of
לְשׁ֥וֹןlĕšônleh-SHONE

כְּלָבֶ֑יךָkĕlābêkākeh-la-VAY-ha
and
the
tongue
מֵאֹיְבִ֥יםmēʾôybîmmay-oy-VEEM
dogs
thy
of
מִנֵּֽהוּ׃minnēhûmee-nay-HOO

Cross Reference

1 Kings 21:19
आहाबलाई भन, म परमप्रभु उसलाई भन्छु, ‘आहाब! तिमीले’ नाबोत नाउँ भएको मानिसलाई मार्यौ। अहिले तिमी उसको भूमि लिइरहेका छौ। यसकारण म तिमीलाई भन्दैछु! त्यही ठाउँमा तिमी पनि मर्ने छौ जहाँ नाबोत मरे। त्यही ठाउँमा कुकुरहरूले जसरी नाबोतको रगत चाटेका थिए, त्यसरी नै तिम्रो रगत पनि चाट्ने छन्।”‘

Psalm 58:10
जब दुष्ट मानिसले सजाय पाएको देख्छ तब धार्मिक मानिस खुशी हुन्छ। उ सबै शत्रुहरूलाई परास्त गर्ने सिपाही जस्तो हुनेछ।

1 Kings 22:38
मानिसहरूले आहाबको रथलाई सामरियाको पोखरीमा धोए। कुकुरहरूले रथबाट राजा आहाबको रगत चाटे। अनि वेश्याहरूले पानीको प्रयोग नुहाउनमा गरे। यी घटनाहरू त्यसरी नै भए जसरी परमप्रभुले हुन्छ भन्नु भएको थियो।

2 Kings 9:33
येहूले तिनीहरूलाई भने, “ईजेबेललाई तल फ्याँकि देऊ।”तब नपुसंकहरूले ईजेबेललाई तल फ्याँकि दिए। ईजेबेलको केही रगत भित्ता र घोडामा लाग्यो। घोडाहरू ईजेबेलको लाशमाथि हिडे।

Isaiah 63:1
एदोमबाट को आइरहेछ? उ बोज्राबाट आउँदछ। अनि उसको पोशाकहरूमा चहकिलो रातो रंगका दागहरू छन्। उसको तेजस्वी उसकै पोशाकहरूमा छ। ऊ पराक्रमी स्वरूप महान शक्तिसँग आइरहेछ। उसले भन्दछ, “तिमीहरूलाई बचाउने मसँग शक्ति छ। अनि म सत्य बोल्छु।”

Revelation 19:17
त्यसपछि मैले सूर्यमा उभिएका एउटा स्वर्गदूतलाई देखें। त्यो स्वर्गदूतले ठूलो स्वरमा माथि आकाशमा उडिरहेका सबै पक्षीहरुलाई भने, “परमेश्वरको महाभोजमा सम्मिलित हुनु एक साथ आऊ।