Psalm 38:3
तपाईंले मलाई दण्ड दिनुभयो। अहिले मेरो सम्पूर्ण शरीर शिथिल भएको छ। मैले पाप गरें र तपाईंले मलाई दण्ड दिनुभयो, यसैले मेरो सारा हाडहरू कट्-कट् दुःखिरहे छन्।
Psalm 38:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
American Standard Version (ASV)
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Bible in Basic English (BBE)
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Darby English Bible (DBY)
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Webster's Bible (WBT)
For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.
World English Bible (WEB)
There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.
Young's Literal Translation (YLT)
Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
| There is no | אֵין | ʾên | ane |
| soundness | מְתֹ֣ם | mĕtōm | meh-TOME |
| flesh my in | בִּ֭בְשָׂרִי | bibśārî | BEEV-sa-ree |
| because | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| of thine anger; | זַעְמֶ֑ךָ | zaʿmekā | za-MEH-ha |
| neither | אֵין | ʾên | ane |
| is there any rest | שָׁל֥וֹם | šālôm | sha-LOME |
| bones my in | בַּ֝עֲצָמַ֗י | baʿăṣāmay | BA-uh-tsa-MAI |
| because | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| of my sin. | חַטָּאתִֽי׃ | ḥaṭṭāʾtî | ha-ta-TEE |
Cross Reference
Psalm 51:8
मलाई खुशी पार्नुहोस्। बताउनु होस् फेरि खुशी कसरी हुनु। तपाईंले धूलो-पिठो पार्नु भएको हड्डीहरु फेरि आनन्दले नाचोस्।
Psalm 6:2
हे परमप्रभु, ममाथि दया राख्नुहोस् कारण म रोगी र कमजोर छु। मलाई निको पार्नुहोस्! मेरो हड्डीहरू दुःखिरहेका छन्।
Lamentations 3:40
जाँचौं र हेरौं हामीले के के गर्यौं। त्यसपछि परमप्रभु तर्फ फर्कौ।
Isaiah 1:5
परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “मैले तिमीहरूलाई किन दण्ड दिइरहनु? मैले तिमीहरूलाई दण्ड दिएँ तर तिमीहरू बद्लिएनौ अथवा सचेत भएनौ। तिमीहरू अझै मेरो विरोधमा अट्टेरी भइरह्यौ। अहिले मन र हृदय दुवै नै अस्वास्थ छ।
Psalm 102:5
आफ्नो उदासीनताको कारणले गर्दा, मेरो ओजन घटिरहेछ।
Psalm 102:3
मेरो जीवन धुवाँ जस्तो भई बित्दैछ। मेरा जीवन आगो सरह छ जो बिस्तारै जल्छ।
Psalm 90:7
हे परमेश्वर, तपाईंको रीसले हामीलाई ध्वंश गर्न सक्छ। तपाईंको क्रोधले हामीलाई भयभीत पार्दछ।
Psalm 31:9
हे परमप्रभु, मसँग कैयौं दुःख-कष्टहरू छन् यसैले मप्रति कृपा-दृष्टि राख्नुहोस्। यसैले म यति साह्रो उदास छु मेरा आँखाहरू बिझाउँदैछन्। मेरो घोक्रो र भूँडीहरू दुखिरहेछन्।
Job 33:19
दुःखी अथवा, ओछ्यानमा सुतिरहनु पर्ने कष्ट दिएर अनि उसका हडडीहरू सधैं रहने बनाई परमेश्वरले एकजना मानिसलाई अनुशासित पार्न सक्नुहुन्छ।
Job 2:7
तब शैतान परमप्रभुबाट विदा भयो। शैतानले अय्यूबलाई कष्टमय घाउहरू गराई दियो। पीडामय घाउहरू अय्यूबका खुट्टा देखि टाउकोसम्म शरीरभरि थियो।
2 Chronicles 26:19
तर उज्जियाह क्रोधित भए। तिनको हातमा धूप दानी थियो। जब उज्जियाह पूजाहारीहरूसित खूबै रिसाएका थिए त्यस बेला तिनको निधारमा कोर रोग निस्कियो। यो घटना परमप्रभुको मन्दिरको धूप बाल्ने वेदीको छेउमा पूजाहारीहरूको सामुन्ने घट्यो।