Psalm 147:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 147 Psalm 147:16

Psalm 147:16
जबसम्म धर्ती ऊन जस्तो सेतो हुँदैन परमेश्वरले हिमबर्षा गराउनु हुन्छ। परमेश्वरले हावाबाट धूलोको कण खसे झैं हिमपात बर्षाउनुहुन्छ।

Psalm 147:15Psalm 147Psalm 147:17

Psalm 147:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

American Standard Version (ASV)
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.

Bible in Basic English (BBE)
He gives snow like wool; he sends out ice-drops like dust.

Darby English Bible (DBY)
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;

World English Bible (WEB)
He gives snow like wool, And scatters frost like ashes.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.

He
giveth
הַנֹּתֵ֣ןhannōtēnha-noh-TANE
snow
שֶׁ֣לֶגšelegSHEH-leɡ
like
wool:
כַּצָּ֑מֶרkaṣṣāmerka-TSA-mer
scattereth
he
כְּ֝פ֗וֹרkĕpôrKEH-FORE
the
hoarfrost
כָּאֵ֥פֶרkāʾēperka-A-fer
like
ashes.
יְפַזֵּֽר׃yĕpazzēryeh-fa-ZARE

Cross Reference

Job 37:6
परमेश्वरले हिंऊलाई भन्नुहुन्छ, ‘पृथ्वीमा झर’ अनि परमेश्वरले वर्षालाई भन्नु हुन्छ, ‘पृथ्वीमाथि खनिईं।’

Job 38:29
के हिंऊको आमा छ? जसले असिनालाई जन्म दिन्छ?

Psalm 148:8
परमेश्वरले आगो र हिउँ, असिना, धुँवा, आँधी, बतास रच्नुभयो।

Job 37:9
भुँवरी दक्षिणबाट चल्छ। चिसो हावा उत्तरबाट आउँछ।

Isaiah 55:10
“पानी र हिँऊ आकाशबाट र्बषन्छ अनि तिनीहरू फर्केर आकाश तिर जाँदैन्। जब सम्म तिनीहरूले धर्तीलाई छोएर त्यसलाई भिजाउँदैन्। तब धर्तीले बिरूवामा टुसा उमार्दछ। ती टुसाहरूले किसानकोलागि अन्न उब्जाउँछन् अनि मानिसहरूले ती अन्न रोटी बनाई खान्छन्।