Psalm 136:14
परमेश्वरले इस्राएल लाई समुद्र तार्नु भयो। उहाँको स्नेहपूर्ण करूणा अनन्तसम्म रहनेछ।
Psalm 136:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
American Standard Version (ASV)
And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness `endureth' for ever;
Bible in Basic English (BBE)
And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
Darby English Bible (DBY)
And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
World English Bible (WEB)
And made Israel to pass through the midst of it; For his loving kindness endures forever;
Young's Literal Translation (YLT)
And caused Israel to pass through its midst, For to the age `is' His kindness,
| And made Israel | וְהֶעֱבִ֣יר | wĕheʿĕbîr | veh-heh-ay-VEER |
| to pass through | יִשְׂרָאֵ֣ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| the midst | בְּתוֹכ֑וֹ | bĕtôkô | beh-toh-HOH |
| for it: of | כִּ֖י | kî | kee |
| his mercy | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| endureth for ever: | חַסְדּֽוֹ׃ | ḥasdô | hahs-DOH |
Cross Reference
Exodus 14:22
इस्राएलका मानिसहरू सूखा जमीनमाथि हिंडेर समुद्र पार गरे। तिनीहरूको दाहिने र देब्रेपट्टि समुद्रको पानी पर्खाल झै उभिएको थियो।
Psalm 106:9
परमेश्वरले आज्ञा दिनुभयो, अनि लाल समुद्र सुख्खा भयो। परमेश्वरले हाम्रो पिता-पुर्खाहरूलाई गहन समुद्र भएर मरूभूमि जस्तै सुख्खा धर्ती सम्म अगुवाई गर्नुभयो।
Psalm 78:13
परमेश्वरले लाल समुद्रलाई फार्नु भयो अनि मानिसहरूलाई पार गराउनु भयो। पानी तिनीहरूका लागि दुवै तिर पक्का पर्खाल भएर उभिएको थियो।