Psalm 127:4 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 127 Psalm 127:4

Psalm 127:4
आफू जवान रहेको समयमा जन्मेका छोराहरू सिपाहीको तरकसको काँडहरू जतिकै हुन्।

Psalm 127:3Psalm 127Psalm 127:5

Psalm 127:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

American Standard Version (ASV)
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.

Bible in Basic English (BBE)
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.

Darby English Bible (DBY)
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.

World English Bible (WEB)
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.

Young's Literal Translation (YLT)
As arrows in the hand of a mighty one, So `are' the sons of the young men.

As
arrows
כְּחִצִּ֥יםkĕḥiṣṣîmkeh-hee-TSEEM
are
in
the
hand
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
man;
mighty
a
of
גִּבּ֑וֹרgibbôrɡEE-bore
so
כֵּ֝֗ןkēnkane
are
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
the
youth.
הַנְּעוּרִֽים׃hannĕʿûrîmha-neh-oo-REEM

Cross Reference

Proverbs 17:6
नाति-नातिनीहरू बृद्धमानिसको निम्ति मुकुट हुन्, अनि आमा-बाबुहरू आफ्ना छरा-छरीका गौरव हुन्।

Proverbs 31:28
तिनलाई आफ्नै बाल बच्चाले प्रशंसा गर्छन्, तिनको पतिले तिनी माथि गर्व गर्छन् र भन्छन्,

Jeremiah 50:9
म उपद्रव मच्चाउनेछु र उत्तरबाट धेरै जातिहरू ल्याउनेछु। यी जातिहरूको समूह बाबेलको विरूद्ध युद्ध लड्न अघि आउनेछन्। तिनीहरूले बाबेललाई आफ्नो अधीनमा पार्नेछन्। तिनीहरूको काँड सिपालु लडाकुहरू झैं छन् र एउटै काँड पनि व्यर्थ जाँदैन्।

Psalm 120:4
सैनिकको तीखो बाणले र तातो कोइलाहरूले दण्ड दिनेछ।