Psalm 109:9
मेरो शत्रुका छोरा-छोरीहरू टुहुरा-टुछुरी होऊन र तिनका पत्नी विधवा होऊन्।
Psalm 109:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let his children be fatherless, and his wife a widow.
American Standard Version (ASV)
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Bible in Basic English (BBE)
Let his children have no father, and his wife be made a widow.
Darby English Bible (DBY)
Let his sons be fatherless, and his wife a widow;
World English Bible (WEB)
Let his children be fatherless, And his wife a widow.
Young's Literal Translation (YLT)
His sons are fatherless, and his wife a widow.
| Let his children | יִֽהְיוּ | yihĕyû | YEE-heh-yoo |
| be | בָנָ֥יו | bānāyw | va-NAV |
| fatherless, | יְתוֹמִ֑ים | yĕtômîm | yeh-toh-MEEM |
| wife his and | וְ֝אִשְׁתּוֹ | wĕʾištô | VEH-eesh-toh |
| a widow. | אַלְמָנָֽה׃ | ʾalmānâ | al-ma-NA |
Cross Reference
Exodus 22:24
अनि म तिमीहरूसित रिसाउनेछु अनि तिमीहरूलाई तरवारले मार्नेछु। तब तिमीहरूका पत्नीहरू विधवा र नानीहरू टुहुरा-टुहुरी हुनेछन्।
Jeremiah 18:21
यसकारण तिनीहरूका नानीहरू भोक भोकै मरून्। शत्रुका तरवारहरूले तिनीहरू परास्त हउन। तिनीहरूका पत्नीहरू छोरा-छोरी बिहीन होऊन्। यहूदाका मानिसहरू मृत्यु तिर धकेलिउन्। तिनीहरूका पत्नीहरू विधवाहरू होऊन्। यहूदाका मानिसहरू मृत्यु तिर धकेलिउन्। जवानहरू युद्ध-भूमिमा मारिउन्।
Lamentations 5:3
हामी अनाथ भयौं। हाम्रा पिता छैनन्। हाम्रा आमाहरू विधवा जस्ती भएकि छिन्।