Psalm 102:7 in Nepali

Nepali Nepali Bible Psalm Psalm 102 Psalm 102:7

Psalm 102:7
म सुत्न सक्दिन। म छानामा भएको एउटा एक्लो चरो जस्तो छु।

Psalm 102:6Psalm 102Psalm 102:8

Psalm 102:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.

American Standard Version (ASV)
I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top.

Bible in Basic English (BBE)
I keep watch like a bird by itself on the house-top.

Darby English Bible (DBY)
I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.

World English Bible (WEB)
I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.

Young's Literal Translation (YLT)
I have watched, and I am As a bird alone on the roof.

I
watch,
שָׁקַ֥דְתִּיšāqadtîsha-KAHD-tee
and
am
וָאֶֽהְיֶ֑הwāʾehĕyeva-eh-heh-YEH
sparrow
a
as
כְּ֝צִפּ֗וֹרkĕṣippôrKEH-TSEE-pore
alone
בּוֹדֵ֥דbôdēdboh-DADE
upon
עַלʿalal
the
house
top.
גָּֽג׃gāgɡahɡ

Cross Reference

Psalm 77:4
तपाईंले मलाई सुत्न दिनु भएन म केही भन्न चाहन्थे तर म एकदम हताश थिएँ।

Psalm 38:11
मेरा बिमारीको कारणले गर्दा मेरा मित्रहरू र मेरो छिमेकीहरू हेर्नसम्म आउने छैनन्। मेरो परिवार सम्म मेरो नजिकै आउँदैनन्।

Deuteronomy 28:66
तिम्रो जीवन डरले परिपूर्ण हुनेछ र तिमीहरू रात-दिन सधैं डराएको हुनेछौ अनि तिमीहरू आफ्नो जीवनप्रति विश्वस्त हुने छैनौ।

Job 7:13
मेरो ओछ्यानले मलाई आराम दिनु पर्छ, मेरो ओछ्यानले मलाई विश्राम र शान्ति दिनुपर्छ।

Psalm 22:2
हे मेरो परमेश्वर, मैले तपाईंलाई दिउँसो बोलाएँ तर तपाईंले मलाई उत्तर दिनु भएन अनि मैले निरन्तर तपाईंलाई रातभरि बोलाएँ।

Psalm 130:6
म मेरो स्वामीलाई पर्खिरहेछु। म एकजना पहरेदार जस्तै छु, जसले बिहान नहुञ्ञेल सम्म पर्खिरहन्छ।

Lamentations 3:28
जब परमप्रभुले उसलाई जुवा लगाई दिनु हुन्छ। त्यो मानिस एक्लो र चुपचाप बस्नु पर्छ।

Mark 14:33
येशूले पत्रुस, याकूब र यूहन्नालाई आफूसंग लैजानभयो। त्यसपछि उहाँ अत्यन्त दुःखी र खिन्न हुनुभयो।