Psalm 10:11
यसकारण ती असहाय मानिसहरूले सोच्न थाल्दछन्, “परमेश्वरले हामीलाई बिर्सनु भयो। हामीदेखि उहाँ सदाको लागि विमुख हुनुभयो। हामीमाथि के घटिरहेछ परमेश्वरले हेर्नुहुन्न!”
Psalm 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
American Standard Version (ASV)
He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it.
Bible in Basic English (BBE)
He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it.
Darby English Bible (DBY)
He saith in his heart, ùGod hath forgotten, he hideth his face, he will never see [it].
Webster's Bible (WBT)
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
World English Bible (WEB)
He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it."
Young's Literal Translation (YLT)
He said in his heart, `God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.'
| He hath said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| heart, his in | בְּ֭לִבּוֹ | bĕlibbô | BEH-lee-boh |
| God | שָׁ֣כַֽח | šākaḥ | SHA-hahk |
| hath forgotten: | אֵ֑ל | ʾēl | ale |
| hideth he | הִסְתִּ֥יר | histîr | hees-TEER |
| his face; | פָּ֝נָ֗יו | pānāyw | PA-NAV |
| he will never | בַּל | bal | bahl |
| רָאָ֥ה | rāʾâ | ra-AH | |
| see | לָנֶֽצַח׃ | lāneṣaḥ | la-NEH-tsahk |
Cross Reference
Ezekiel 9:9
परमेश्वरले भन्नुभयो, “इस्राएल अनि यहूदाका परिवारले अत्यन्तै पाप गरेका छन्। यस देशमा सम्पूर्ण मानिसहरूको हत्या भइरहेकोछ अनि यो शहर अपराधले भरिएकोछ। किन? किनभने मानिसहरू स्वंय भन्छन्, ‘परमप्रभुले यो देश छोडेर जानु भयो। उहाँले हामीलाई यी कामहरू गरिरहेको हेर्न सक्नु हुन्न।’
Ezekiel 8:12
तब परमेश्वरले मसित भन्नुभयो, “हे मानिसको छोरो के तिमी देख्दैछौ इस्राएलको बूढा-प्रधानहरू अँध्यारोमा के गर्दारहेछन्? प्रत्येक मानिमसँग आ-आफ्नो झूटो देवताका निम्ति एउटा विशेष कोठा छ। तिनीहरू आपसमा यसो भनेर कुरा गर्छन्, ‘परमप्रभुले हामीलाई देख्नु हुँदैन र परमप्रभुले यस देशलाई छोडिसक्नु भएको छ।”‘
Psalm 94:7
अनि तिनीहरूले भने परमप्रभुले तिनीहरूले गरिरहेका नीच कामहरू देख्दैनन्। तिनीहरूले भने कि इस्राएल का परमेश्वरले के भईरहेछ त्यो केही पनि जान्दैनन्।
Psalm 73:11
ती दुष्ट मानिसहरू भन्छन, “हामीहरूले के गरिरहेका छौं, भनेर परमेश्वर जान्दैनन्! सर्वोच्च परमेश्वरले जान्दैनन्।”
Luke 7:39
त्यो फरिसी जसले पनि यी सब देखे। उसले मनमनै सोचे, “यदि यो मानिस अगमवक्ता हुँदो हो, उसले जान्ने थियो कि त्यो स्त्री जसले उसको पाऊ छुइरहेकी छे ऊ को हो अनि कुन स्तरकी हो? किनभने त्यो पापीनी हो।”
Mark 2:6
केही व्यवस्थाका शास्त्रीहरू त्यहीं बसिरहेका थिए, र तिनीहरूले येशूले गर्नुभएको कार्यकलाप देखे, अनि तिनीहरू स्वयं सोच्न लागे।
Ecclesiastes 8:11
कहिले काहीं मानिसहरूले खराब काम गर्छन् त्यसको लागि उसलाई चाँडै दण्ड दिइँदैन। तिनले विस्तारै-विस्तारै दण्ड पाउँदै जान्छन्। त्यसैले गर्दा अरूहरू पनि खराब काम गर्न हिच्किचाउँदैनन्।
Psalm 64:5
एक-अर्कामा नराम्रो गर्न तिनीहरू उस्काँउदछन्। तिनीहरू पासो बिछाउने कुराहरू गर्दछन्। तिनीहरू परस्परमा भन्छन्, “कसैले पनि ती पासोहरू देख्नेछैन!”
Psalm 10:6
तिनीहरूले सोच्छन् तिनीहरूमाथि केही पनि नराम्रो हुन सक्तैन। तिनीहरू भन्छन्, “हामीमा मज्जा गर्नेछौ र हामी कहिल्यै दण्डित हुनेछैनौं।”
Job 22:13
तर अय्यूब तिमीले भन्न सक्छौ, ‘परमेश्वरले के जान्नु हुन्छ? के परमेश्वरले कालो बादलहरूबाट देख्न सक्नुहुन्छ अनि हामीलाई न्याय गर्नुहुन्छ?