Proverbs 6:3 in Nepali

Nepali Nepali Bible Proverbs Proverbs 6 Proverbs 6:3

Proverbs 6:3
तिमी तिम्रै छिमेकीको नियन्त्रणमा पर्यौ, यसकारण फेरि पनि जाऊ अनि तिम्रो छिमेकिसंग क्षमा माग।

Proverbs 6:2Proverbs 6Proverbs 6:4

Proverbs 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

American Standard Version (ASV)
Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;

Bible in Basic English (BBE)
Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.

Darby English Bible (DBY)
Do this now, my son, and deliver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.

World English Bible (WEB)
Do this now, my son, and deliver yourself, Seeing you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.

Young's Literal Translation (YLT)
Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,

Do
עֲשֵׂ֨הʿăśēuh-SAY
this
זֹ֥אתzōtzote
now,
אֵפ֪וֹא׀ʾēpôʾay-FOH
my
son,
בְּנִ֡יbĕnîbeh-NEE
thyself,
deliver
and
וְֽהִנָּצֵ֗לwĕhinnāṣēlveh-hee-na-TSALE
when
כִּ֘יkee
thou
art
come
בָ֤אתָbāʾtāVA-ta
hand
the
into
בְכַףbĕkapveh-HAHF
of
thy
friend;
רֵעֶ֑ךָrēʿekāray-EH-ha
go,
לֵ֥ךְlēklake
thyself,
humble
הִ֝תְרַפֵּ֗סhitrappēsHEET-ra-PASE
and
make
sure
וּרְהַ֥בûrĕhaboo-reh-HAHV
thy
friend.
רֵעֶֽיךָ׃rēʿêkāray-A-ha

Cross Reference

Exodus 10:3
यसर्थ मोशा र हारून फिरऊनकहाँ गए। तिनीहरूले उसलाई भने, “परमप्रभु, हिब्रूहरूका परमेश्वर भन्नुहुन्छ, ‘तिमी कहिलेसम्म मलाई अस्वीकार गर्छौ? मेरो मानिसहरू मेरो आराधना गर्न जाऊन्।

2 Samuel 24:14
दाऊदले गादलाई भने, “म साँच्चै नै अप्ठेरोमा परें। तर परमप्रभु साह्रै दयालु हुनुहुन्छ। यसैले हामीलाई परमप्रभुले जे दण्ड दिए पनि हुन्छ। तर मानिसहरूले चाहि दण्डित नतुल्याओस्।”

2 Chronicles 12:5
तब शमायाह अगमवक्ता रहबाम अनि यहूदाका प्रमुखहरू कहाँ आए। यहूदाका ती प्रमुखहरू यरूशलेममा भेला भएका थिए किनभने तिनीहरू सबै शीशकसित भयभीत थिए। शमायाहले रहबाम अनि यहूदाका प्रमुखहरूलाई भने, “परमप्रभुले जे भन्नुहुन्छ त्यो यो होः ‘रहमबाम तँ अनि यहूदाका मानिसहरूले मलाई त्याग गरेका छौ मेरो व्यवस्था पालन गर्न अस्वीकार गरेका छौ। यसर्थ अब म मेरो सहायता बिना तँलाई शीशकको सामना गर्न छोड्ने छु।”‘

2 Chronicles 36:12
सिदकियाहले ती कुराहरू गरेनन् जो परमप्रभुले तिनी द्वारा गरिएका चाहनु हुन्थ्यो। सिदकियाहले परमप्रभुको विरूद्ध पाप गरे। अगमवक्ता यिर्मयाले परमप्रभुबाट प्राप्त भएका संन्देशहरू भने। तर सिदकियाहले स्वयंलाई विनम्र तुल्याएनन् अनि यिर्मयाले भनेका कुराहरू पालन गरेनन्।

Psalm 31:8
तपाईंले मेरा शत्रुहरूलाई मलाई लिएर जानु दिनु भएन। तपाईंले तिनीहरूको पासोबाट मलाई बचाउनु भयो।

James 4:10
परमप्रभुको सामुन्ने विनम्र बन अनि उहाँले तिमीहरूलाई उच्च पार्नु हुनेछ।