Proverbs 3:26
किनभने परमप्रभु तिमीहरूको छेवैमा हुनुहुनेछ, यसर्थ उहाँले नै तिम्रो पाऊ कतै फँस्न दिनु हुन्न।
Proverbs 3:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
American Standard Version (ASV)
For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.
Bible in Basic English (BBE)
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
Darby English Bible (DBY)
for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.
World English Bible (WEB)
For Yahweh will be your confidence, And will keep your foot from being taken.
Young's Literal Translation (YLT)
For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| shall be | יִהְיֶ֣ה | yihye | yee-YEH |
| thy confidence, | בְכִסְלֶ֑ךָ | bĕkislekā | veh-hees-LEH-ha |
| keep shall and | וְשָׁמַ֖ר | wĕšāmar | veh-sha-MAHR |
| thy foot | רַגְלְךָ֣ | raglĕkā | rahɡ-leh-HA |
| from being taken. | מִלָּֽכֶד׃ | millāked | mee-LA-hed |
Cross Reference
1 Samuel 2:9
परमप्रभुले आफ्ना पवित्र मानिसहरूको रक्षा गर्नुहुन्छ, ठेस लागेर लड्नबाट उनीहरूलाई बँचाउनु हुन्छ, तर पापीहरू अन्धकारमा नष्ट भएर डुब्ने छन्। तिनीहरूका शक्ति विजय प्राप्त गर्न सहायक सिद्ध हुनेछैन।
Psalm 91:3
परमेश्वरले तिमीलाई लुप्त विपदहरू र डरलाग्दो बिमारीहरूबाट जोगाउनुहुन्छ।
Psalm 91:9
किन? किनभने तिमी परमप्रभुमा भरोसा गर्दछौ। तिमीले सर्वोच्च परमेश्वरलाई आफ्नो सुरक्षाको ठाउँ बनायौ।
Proverbs 14:26
परमप्रभु प्रतिको सम्मान एउटा बलियो किल्ला हो, यो उसका छोरा-छोरीहरूको लागि सुरक्षित स्थान हुनेछ।
Habakkuk 3:17
चाहे नेभाराको रूखमा फल लागोस् अथवा नलागोस्, दाखको बोटमा फल लागोस् अथवा नलागोस्, भद्राक्षको बोटमा फल लागोस् अथवा नलागोस्, अन्न भुमिमा उम्रियोस् अथवा नउम्रियोस्, खोरमा केही भेंडाहरु होस् अथवा नहोस्, गोठहरुमा केही गाईहरु होस् अथवा नहोस्।