Proverbs 19:7
गरीब मानिस सित आफन्तहरू पनि टक्टकिन्छन्। साथी भाइहरू पनि त्यस गरीब मानिस देखि पर-पर बस्न चाहन्छन्। उसले जति नै बिन्ति गरोस् कसैले सहायता गर्दैन।
Proverbs 19:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him.
American Standard Version (ASV)
All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth `them with' words, `but' they are gone.
Bible in Basic English (BBE)
All the brothers of the poor man are against him: how much more do his friends go far from him! ...
Darby English Bible (DBY)
All the brethren of a poor [man] hate him; how much more do his friends go far from him: he pursueth [them] with words, -- they are not [to be found].
World English Bible (WEB)
All the relatives of the poor shun him: How much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Young's Literal Translation (YLT)
All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words -- they are not!
| All | כָּ֥ל | kāl | kahl |
| the brethren | אֲחֵי | ʾăḥê | uh-HAY |
| of the poor | רָ֨שׁ׀ | rāš | rahsh |
| hate do | שְֽׂנֵאֻ֗הוּ | śĕnēʾuhû | seh-nay-OO-hoo |
| him: how much more | אַ֤ף | ʾap | af |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| friends his do | מְ֭רֵעֵהוּ | mĕrēʿēhû | MEH-ray-ay-hoo |
| go far | רָחֲק֣וּ | rāḥăqû | ra-huh-KOO |
| from | מִמֶּ֑נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| him? he pursueth | מְרַדֵּ֖ף | mĕraddēp | meh-ra-DAFE |
| words, with them | אֲמָרִ֣ים | ʾămārîm | uh-ma-REEM |
| yet they | לֹא | lōʾ | loh |
| are wanting | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |
Cross Reference
Psalm 38:11
मेरा बिमारीको कारणले गर्दा मेरा मित्रहरू र मेरो छिमेकीहरू हेर्नसम्म आउने छैनन्। मेरो परिवार सम्म मेरो नजिकै आउँदैनन्।
Proverbs 19:4
धनले धेरै मित्रहरू बनाउँछ, तर गरीबलाई आफ्नै भित्रले पनि त्यागि दिन्छ।
Proverbs 18:23
गरीब मानिसहरूलाई दयाको भिक्षा चाहिन्छ तर धनी मानिसहरूले खस्रो जवाफ दिन्छन्।
1 John 3:17
कसैसित संसारको धन-सम्पत्ति छ र पनि आफ्ना दाज्यू-भाइलाई खाँचोमा परेको देख्दा उनिहरुप्रति आफ्नो मन कठोर पार्छ भने परमेश्वरको प्रेमले कसरी त्यसमा वास गर्छ?
James 2:15
परमप्रभु ख्रीष्टमा विश्वास गर्ने भाइ वा बहिनीलाई बस्त्रहरू अनि भोजनको आवश्यक पर्न सक्छ।
James 2:6
तर तिमीहरूले गरीब मानिसप्रति सम्मान देखाउँदैनौ। अनि तिमीहरू जान्दछौ कि धनी मानिसहरू ती मानिसहरू हुनु जसले सदैव तिमीहरूलाई आफ्नो वशमा राख्ने कोशिश गर्छन्। अनि ती मानिसहरूनै हुन् जसले तिमीहरूलाई न्यायलय तिर पुर्याउँछन्।
Luke 18:38
त्यो अन्धो मानिस अत्यन्त र्हषित भयो अनि भन्यो, “येशू दाऊदका पुत्र। ममाथि दया गर्नोस्!”
Ecclesiastes 9:15
तर त्यो शहरमा एकजना ज्ञानी मानिस बस्थे उनी गरीब थिए। आफ्नो शहर बचाउन उनले आफ्नो ज्ञान प्रयोग गरे। जब शहरमा आपत्ति टर्यो मानिसहरूले गरीब मानिसलाई पनि भुले।
Proverbs 21:13
यदि कुनै गरीब मानिसले पुकार्दा कसैले कान थुन्छ भने उसले पुकार्दा पनि कसैले सुन्दैन।
Proverbs 14:20
गरीब मानिसहरूलाई तिनीहरूका छिमेकीहरूले पनि मन पराउँदैनन्। तर धनीका त धेरै मित्रहरू हुन्छन्।
Psalm 88:18
हे परमप्रभु, मेरा सारा मित्रहरू र प्रेमीहरू त्याग्नु मलाई वाध्य गराउनु भयो। खाली अन्धकार मात्र मसँग रहेको छ।
Psalm 88:8
मेरो साथीहरूले मलाई छाडी गए। सबैले मलाई अछुत व्यक्ति जस्तो छि-छि, दूर-दूर ब्यहावार गरे। म त्यस घरमा बन्द थिएँ अनि बाहिर जान सक्तिनथिएँ।