Numbers 8:22 in Nepali
Numbers 8:22
त्यसपछि लेवी मानिसहरू भेट हुने पालमा सेवा कार्य गर्न आए। हारून र तिनका छोराहरूले तिनीहरूको हेरचाह गर्थे अनि हारून र तिनका छोराहरू तिनीहरूको कामको जिम्मावारी थिए। परमप्रभुले मोशालाई जस्तो भन्नुभएको थियो हारून र तिनका छोराहरूले त्यसरी नै कार्यहरू गरे।
Numbers 8:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
American Standard Version (ASV)
And after that went the Levites in to do their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons: as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
Bible in Basic English (BBE)
And then the Levites went in to do their work in the Tent of meeting before Aaron and his sons: all the orders which the Lord had given Moses about the Levites were put into effect.
Darby English Bible (DBY)
And afterwards the Levites came in to perform their service in the tent of meeting before Aaron, and before his sons; as Jehovah had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them.
Webster's Bible (WBT)
And after that went the Levites in to perform their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they to them.
World English Bible (WEB)
After that, the Levites went in to do their service in the Tent of Meeting before Aaron, and before his sons: as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.
Young's Literal Translation (YLT)
and afterwards have the Levites gone in to do their service in the tent of meeting, before Aaron and before his sons; as Jehovah hath commanded Moses concerning the Levites, so they have done to them.
| And after | וְאַֽחֲרֵי | ʾaḥar | ah-HAHR |
| that | כֵ֞ן | kēn | kane |
| went | בָּ֣אוּ | bôʾ | boh |
| the Levites | הַלְוִיִּ֗ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| in to do | לַֽעֲבֹ֤ד | ʿābad | ah-VAHD |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| their service | עֲבֹֽדָתָם֙ | ʿăbōdâ | uh-voh-DA |
| in the tabernacle | בְּאֹ֣הֶל | ʾōhel | oh-HEL |
| of the congregation | מוֹעֵ֔ד | môʿēd | moh-ADE |
| before | לִפְנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| Aaron, | אַֽהֲרֹ֖ן | ʾahărôn | ah-huh-RONE |
| and before | וְלִפְנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| his sons: | בָנָ֑יו | bēn | bane |
| as | כַּֽאֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| had commanded | צִוָּ֨ה | ṣāwâ | tsa-VA |
| the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Moses | מֹשֶׁה֙ | mōše | moh-SHEH |
| concerning | עַל | ʿal | al |
| the Levites, | הַלְוִיִּ֔ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| so | כֵּ֖ן | kēn | kane |
| did they unto them. | עָשׂ֥וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| לָהֶֽם׃ |
Read Full Chapter : Numbers 8
Nepali Bible