Nehemiah 6:5
तब सम्बलतले त्यही प्रकारले उनको सेवकलाई म भएकहाँ पाँचौ पल्ट यस्तै प्रकारले उसको हातमा एउटा खुल्ला पत्र पठाए।
Nehemiah 6:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
American Standard Version (ASV)
Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
Bible in Basic English (BBE)
Then Sanballat sent his servant to me a fifth time with an open letter in his hand;
Darby English Bible (DBY)
Then sent Sanballat his servant to me in this manner the fifth time, with an open letter in his hand,
Webster's Bible (WBT)
Then Sanballat sent his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
World English Bible (WEB)
Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,
Young's Literal Translation (YLT)
And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;
| Then sent | וַיִּשְׁלַח֩ | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| Sanballat | אֵלַ֨י | ʾēlay | ay-LAI |
| סַנְבַלַּ֜ט | sanballaṭ | sahn-va-LAHT | |
| servant his | כַּדָּבָ֥ר | kaddābār | ka-da-VAHR |
| unto | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
| me in like | פַּ֥עַם | paʿam | PA-am |
| manner | חֲמִישִׁ֖ית | ḥămîšît | huh-mee-SHEET |
| the fifth | אֶֽת | ʾet | et |
| time | נַעֲר֑וֹ | naʿărô | na-uh-ROH |
| open an with | וְאִגֶּ֥רֶת | wĕʾiggeret | veh-ee-ɡEH-ret |
| letter | פְּתוּחָ֖ה | pĕtûḥâ | peh-too-HA |
| in his hand; | בְּיָדֽוֹ׃ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
Cross Reference
2 Kings 18:26
तब हिल्कियाहका छोरा एल्याकीम, शेब्ना र योआले सेनापतिलाई भने, “कृपया हामीसँग अरामी भाषामा कुरा गर। हामी त्यो भाषा बुझ्छौं। यहूदाको भाषामा हामीसँग कुरा नगर किनभने पर्खालमाथि उभिएका मानिसहरूले सुन्ने छन्।”
2 Corinthians 2:11
शैतानले हामीबाट केही नछिनोस् भनेर मैले त्योसो गरेको हूँ। शैतानको के के योजनाहरू छन् त्यो हामी राम्ररी जान्दछौं।
2 Corinthians 11:13
तिनीहरू झूटा प्रेरितहरू हुन्। तिनीहरू धोकावाजहरू हुन्। मानिसहरूलाई छक्कायाउन ख्रीष्टका प्रेरितहरूको भेस लगाएर हिडनेहरू मात्र हुन्।
Ephesians 6:11
परमेश्वरले दिएको पूर्ण हातहतियार लगाऊ ताकि तिमीहरूले शैतानको कुचालको सामना गर्न सक्छौ।
2 Thessalonians 2:10
दुष्ट मानवले भ्रष्ट मानिसहरूलाई थरि-थरिको छल प्र-पंञ्च देखाउँछ। तिनीहरू भ्रष्ट हुन किनभने तिमीहरूले सत्य स्वीकारेनन्। सत्यलाई स्वीकार गरेका भए तिनीहरूलाई बचाइने थियो।