Bible

Matthew 22:39 in Nepali

Matthew 22:39
दोस्रो आज्ञा पहिलो जस्तै छ ‘आफूलाई जस्तै अरू मानिसलाई पनि प्रेम गर्नु।’

Matthew 22:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

American Standard Version (ASV)
And a second like `unto it' is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Bible in Basic English (BBE)
And a second like it is this, Have love for your neighbour as for yourself.

Darby English Bible (DBY)
And [the] second is like it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

World English Bible (WEB)
A second likewise is this, 'You shall love your neighbor as yourself.'

Young's Literal Translation (YLT)
and the second `is' like to it, Thou shalt love thy neighbor as thyself;

the second δευτέρα deuteros THAYF-tay-rose
And δὲ de thay
like unto ὁμοία homoios OH-moo-ose
it, αὐτῇ autos af-TOSE
Thou shalt love Ἀγαπήσεις agapaō ah-ga-PA-oh
τὸν ho oh
neighbour πλησίον plēsion play-SEE-one
thy σου sou soo
as ὡς hōs ose
thyself. σεαυτόν seautou say-af-TOO



Read Full Chapter : Matthew 22

Nepali Bible