Matthew 22:19 in Nepali

Nepali Nepali Bible Matthew Matthew 22 Matthew 22:19

Matthew 22:19
महसूल तिर्नमा उपयोग गरीने सिक्का मलाई देखाऊ।” ती मानिसहरूले येशूलाई एक चाँदीको सिक्का देखाए।

Matthew 22:18Matthew 22Matthew 22:20

Matthew 22:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.

American Standard Version (ASV)
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.

Bible in Basic English (BBE)
Let me see the tax money. And they gave him a penny.

Darby English Bible (DBY)
Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius.

World English Bible (WEB)
Show me the tax money." They brought to him a denarius.

Young's Literal Translation (YLT)
show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;

Shew
ἐπιδείξατέepideixateay-pee-THEE-ksa-TAY
me
μοιmoimoo
the
τὸtotoh
tribute
νόμισμαnomismaNOH-mee-sma

τοῦtoutoo
money.
κήνσουkēnsouKANE-soo
And
οἱhoioo
they
δὲdethay
brought
προσήνεγκανprosēnenkanprose-A-nayng-kahn
unto
him
αὐτῷautōaf-TOH
a
penny.
δηνάριονdēnarionthay-NA-ree-one

Cross Reference

Matthew 18:28
“केही समय पछि, त्यो नोकरले अर्को नोकरलाई भेट्टायो, जसले उसबाट एकसय चाँदीका सिक्क ऋण लिएको थियो। उसले त्यसको घोक्रो अँठयाएर भन्यो, ‘मेरो ऋण तुरन्तै तिरिहाल्।’

Matthew 20:2
उसले एक दिनको ज्याला चाँदीको एक सिक्क दिने बन्दोबस्त गरी खेतालाहरूलाई दाखबरीमा काम गर्न पठायो।

Revelation 6:6
तब मैले केही आवाज जस्तै सुनें। त्यो स्वर ती चार सजीव वस्तुहरु भएको स्थानबाट आएको थियो। त्यो आवाजले भन्यो, “एक दिनको पारिश्रमिक एक किलो गहुँ अनि एक दिनको परिश्रमिक तीन किलो जौं, तर तेल अनि दाखरस नष्ट नपार्नु।”