Matthew 16:25
जसले आफ्नो जीवन बचाउन चाहन्छ उसले त्यो गुमाउँछ अनि जसले मेरो निम्ति जीवन गुमाउँछ उसले यसको रक्षागर्छ।
Matthew 16:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
American Standard Version (ASV)
For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
Bible in Basic English (BBE)
Because whoever has a desire to keep his life safe will have it taken from him; but whoever gives up his life because of me, will have it given back to him.
Darby English Bible (DBY)
For whosoever shall desire to save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
World English Bible (WEB)
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
Young's Literal Translation (YLT)
for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake shall find it,
| For | ὃς | hos | ose |
| whosoever | γὰρ | gar | gahr |
| ἂν | an | an | |
| will | θέλῃ | thelē | THAY-lay |
| save | τὴν | tēn | tane |
| his | ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| life | σῶσαι | sōsai | SOH-say |
| shall lose | ἀπολέσει | apolesei | ah-poh-LAY-see |
| it: | αὐτήν· | autēn | af-TANE |
| and | ὃς | hos | ose |
| whosoever | δ' | d | th |
| ἂν | an | an | |
| will lose | ἀπολέσῃ | apolesē | ah-poh-LAY-say |
| his | τὴν | tēn | tane |
| ψυχὴν | psychēn | psyoo-HANE | |
| life | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| my for | ἕνεκεν | heneken | ANE-ay-kane |
| sake | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| shall find | εὑρήσει | heurēsei | ave-RAY-see |
| it. | αὐτήν | autēn | af-TANE |
Cross Reference
Matthew 10:39
जसले आफ्नो जीवनलाई बचाउन खोज्छ उसले त्यो गुमाउनेछ। तर जसले आफ्नो जीवन मेरो निम्ति गुमाउँछ उसले त्यो प्राप्त गर्नेछ।
Revelation 12:11
हाम्रा भाइहरुले तिनलाई भेंडाको पाठाको रगत अनि सत्य प्रचार गरेर परास्त गरेका छन्। तिनीहरूले आफ्ना जीवनलाई त्यति प्रेम गरेनन् यसर्थ तिनीहरु मृत्युसित डराएका थिएनन्।
Mark 8:35
जसले आफ्नो प्राण बचाउँन चाहन्छ, उसले त्यो गुमाउनु पर्नेछ। अनि जसले ममाथि र सुसमाचारको लागि उसको जीवन गुमाउने गर्दछ उसले मात्र आफ्नो जीवनलाई बाचाउँन सक्नेछ।
Acts 20:23
म यति जान्दछु कि प्रत्येक शहरमा पवित्र आत्माले भन्छ कि बन्धन र कष्टहरूले यरूशलेममा मलाई र्पखिरहेको छ।
Luke 17:33
जुन मानिसले आफ्नो जीवन बचाउँनु चहान्छ उसले त्यो गुमाउनेछ। तर कसैले आफ्नो जीवन गुमाउँछ भने त्यसले त्यो बचाँउनेछ।
John 12:25
जसले आफ्नो प्राणको माया गर्दछ उसले प्राण गुमाउँदछ। तर जसले आफ्नो प्राणलाई घृणा गर्दछ यस संसारमा उसले अनन्त जीवन पाउँदछ।
Esther 4:14
तर यदि यसवेलामा तिमी चुपलागेर बस्यौ भने यहूदीहरूले कही न कही बाट छुटकारा पाउनेछन्। तर तिमी र तिम्रा पिताकाघरनष्ट हुनेछन्। अनि कसले जान्दछ शायद यस्तो समयमा तिमीलाई राज्यको उच्च पद दिइएको छ?”
Esther 4:16
तिमीहरूले तीन दिन तीन रात सम्म कुनै कुरा खानु वा पिउनु हुँदैन। अनि म र मेरा सेविकाहरूले पनि यसरी नै उपवास बस्नेछौ। तब यो नियमको विरूद्धमा भए म राजा भएकहाँ जानेछु। मलाई मार्छन् भनें मर्नेछु।”