Mark 3:31 in Nepali

Nepali Nepali Bible Mark Mark 3 Mark 3:31

Mark 3:31
तब येशूका आमा र भाइहरू आए, उनीहरू बाहिरै खडा भएर एकजनालाई येशूलाई बोलउन पठाए।

Mark 3:30Mark 3Mark 3:32

Mark 3:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

American Standard Version (ASV)
And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.

Bible in Basic English (BBE)
And his mother and brothers came and were outside, and sent for him, requesting to see him.

Darby English Bible (DBY)
And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him.

World English Bible (WEB)
His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.

Young's Literal Translation (YLT)
Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,

There
came
ἔρχονταιerchontaiARE-hone-tay
then
οῦνounoon
his

οἱhoioo
brethren
ἀδελφοὶadelphoiah-thale-FOO
and
Καὶkaikay
his
ay

μήτηρmētērMAY-tare
mother,
αὐτοῦautouaf-TOO
and,
καὶkaikay
standing
ἔξωexōAYKS-oh
without,
ἑστῶτεςhestōtesay-STOH-tase
sent
ἀπέστειλανapesteilanah-PAY-stee-lahn
unto
πρὸςprosprose
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
calling
φωνοῦντεςphōnountesfoh-NOON-tase
him.
αὐτόνautonaf-TONE

Cross Reference

Luke 8:19
येशूको आमा र भाइहरू उनलाई भेट्न आए। अत्यन्तै भीड भएको कारणले तिनीहरूले उहाँलाई भेट्न गाह्रो पर्यो।

Matthew 12:46
जब येशू मानिसहरूसित अझ बातचीत गर्दे हुनुहुन्थयो उहाँका आमा र भाइहरू बाहिर उभिरहेका थिए। तिनीहरू येशुसँग भेट गर्न चाहन्थे।