Luke 21:35
पृथ्वीमा भएका सबैमाथि यस्तो एक्कासि आइपर्नेछ।
Luke 21:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
American Standard Version (ASV)
for `so' shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Bible in Basic English (BBE)
For so it will come on all those who are living on the face of all the earth.
Darby English Bible (DBY)
for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth.
World English Bible (WEB)
For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
| For | ὡς | hōs | ose |
| as | παγὶς | pagis | pa-GEES |
| a snare | γὰρ | gar | gahr |
| come it shall | ἐπελεύσεται | epeleusetai | ape-ay-LAYF-say-tay |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| all | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| that them | τοὺς | tous | toos |
| dwell | καθημένους | kathēmenous | ka-thay-MAY-noos |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the face | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
| of the | πάσης | pasēs | PA-sase |
| whole | τῆς | tēs | tase |
| earth. | γῆς | gēs | gase |
Cross Reference
Revelation 16:15
“सुन! म चोर जस्तो गरी आउनेछु। धन्य हो जुन मानिस नसुती बस्छ अनि आफ्ना वस्त्रहरु आफूसित राख्छ। तब उ नाङ्गै हुने छैन अनि उसमा मानिसहरुले नाङ्गेपनामा लज्जास्पद हुनुपर्ने छैन।”
Genesis 7:4
अबदेखि सातौं दिनमा म यस पृथ्वीमा चालीस दिन चालीस रात पानी पार्नेछु अनि यस पृथ्वीबाट मैले सृष्टि गरेका सबै जीवित प्राणीहरु ध्वंश पार्नेछु।”
Psalm 11:6
उहाँले तातो कोईलाहरू र जलेको गन्धक बर्षा जस्तै ती दुष्टहरूमाथि बर्षाउनु हुन्छ, ती दुष्ट मानिसहरूले तातो, कोईलाको हावा बाहेक केही पाउने छैनन्।
Ecclesiastes 9:12
कसैले जान्दैन, यसपछि उसलाई के हुन्छ, ऊ त जालमा परेको माछा जस्तौ हो माछाले जान्दैन उसलाई के हुने हो। ऊ त पाशोमा परेको चरा जस्तौ हो चराले जान्दैन उसलाई के हुने हो। यस्तो प्रकारले मानिसलाई पनि भाग्यले फसाँउछ जो उसमाथि अचानक आइपर्छ।
Isaiah 24:17
यस पृथ्वीमा बाँच्ने मानिसहरूको लागि म त्रासै-त्रास देख्दछु, मैले तिनीहरूको लागि डरको खाडलहरू र पासोहरू देख्छु।
Jeremiah 48:43
परमप्रभुले यी कुराहरू भन्नु हुन्छ, “मोआबका मानिसहरू हो! तिमीहरूको लागि डर, गहिरो खाडलहरू र पासोहरू छन्।
Luke 17:37
चेलाहरूले येशूलाई भने, “यो कहाँ हुनेछ, प्रभु?”येशूले उत्तर दिनुभयो, “जहाँ लाश हुन्छ त्यहाँ गिद्धहरू भेला हुन्छन्।”
Acts 17:26
अचानक त्यहाँ ठूलो भूईंचालो आयो जसले जेलको जग पनि हल्लियो। त्यसपछि तुरुन्तै जेलको सबै ढोकाहरू खोलिए। सबै कैदीहरू बाँधिएका साङ्गलाहरूबाट मुक्त भए।