Job 6:14
कुनै मानिस यदि संकटहरूमा छ भने उसको साथी उसको निम्ति कृपालु हुनपर्छ। यदि उसका साथी सर्वशक्तिमान परमेश्वरदेखि विमुख भए पनि कुनै मानिस आफ्नो साथीको लागि उद्धार हुनुपर्छ।
Job 6:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
American Standard Version (ASV)
To him that is ready to faint kindness `should be showed' from his friend; Even to him that forsaketh the fear of the Almighty.
Bible in Basic English (BBE)
He whose heart is shut against his friend has given up the fear of the Ruler of all.
Darby English Bible (DBY)
For him that is fainting kindness [is meet] from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.
Webster's Bible (WBT)
To him that is afflicted pity should be shown from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
World English Bible (WEB)
"To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; Even to him who forsakes the fear of the Almighty.
Young's Literal Translation (YLT)
To a despiser of his friends `is' shame, And the fear of the Mighty he forsaketh.
| To him that is afflicted | לַמָּ֣ס | lammās | la-MAHS |
| pity | מֵֽרֵעֵ֣הוּ | mērēʿēhû | may-ray-A-hoo |
| friend; his from shewed be should | חָ֑סֶד | ḥāsed | HA-sed |
| forsaketh he but | וְיִרְאַ֖ת | wĕyirʾat | veh-yeer-AT |
| the fear | שַׁדַּ֣י | šadday | sha-DAI |
| of the Almighty. | יַֽעֲזֽוֹב׃ | yaʿăzôb | YA-uh-ZOVE |
Cross Reference
Proverbs 17:17
असल मित्रले सधैं माया गरिरहेको हुन्छ। त्यसरी नै साँचो दाज्यू-भाइले पनि कष्टको समयमा सहायता पुर्याइरहेको हुन्छ।
Hebrews 13:3
जो कैदमा छन् तिनलाई नभूल। तिनीहरू जस्तै आफु पनि तिनीहरूसितै कैदमा रहेको सम्झ। अनि दुखमा परेका मानिसहरूलाई नभूल, किनभने भविष्यमा तिमीहरू पनि त्यही हालतमा हुन सक्छौ।
Galatians 6:2
एक-अर्काको दुःखमा सहायता गर। यसो गर्यौ भनें तिमीले ख्रीष्टको व्यवस्थालाई साँचोसित पालनगरेका हुनेछौ।
2 Corinthians 11:29
कसैलाई कमजोर देख्दा आफूलाई कमजोर भए जस्तो लाग्थ्यो। र कोही पापमा अघि सर्दा मेरो अन्तस्कारण पिरोलिन्थ्यो।
1 Corinthians 12:26
शरीरको कुनै एक अंगले दुःख पायो भने सम्पूर्ण शरीरले दुःख पाउँछ। अथवा यदि हाम्रो शरीरको एउटा अंगले सम्मान पाए अरू जम्मै अंगहरू पनि समान रूपले सम्मानित बन्नेछन्।
Romans 12:15
जब अरूहरू खुशी हुँदछन् तिमी पनि तिनीहरूसँगै खुशी हुनुपर्छ। अनि जब अरूहरू रून्छन् तिमीपनि तिनीहरूसँग रोऊ।
Luke 23:40
तर अर्को अपराधीले गाली गर्यो अनि भन्यो, “के तिमी परमेश्वससँग डराउँछौ?हामी चाँडै मर्नेछौं।
Psalm 36:1
एकजना दुष्ट मानिसले एकदमै दुष्ट काम गर्छ जब त्यो आफैंले आफैंलाई यसो भन्छ, “म न त परमेश्वरसँग डराउनेछु न त परमेश्वरलाई आदर नै गर्नेछु।”
Job 19:21
मलाई दया गर, मेरो मित्रहरू ममाथि करूणा जगाऊ। किन? किनभने परमेश्वर मेरो विरूद्ध हुनुहुन्छ।
Job 16:5
तर म तिमीलाई उत्साह दिउँला अनि मैले भनेका कुराहरूसँग आशा जगाई दिउँला।
Job 15:4
अय्यूब, यदि तिमीले यस्तै गर्दै गयौ भने कसैले पनि परमेश्वरलाई श्रद्धा अनि आराधना गर्ने छैन।
Job 4:3
अय्यूब तिमीले धेरैजना मानिसहरूलाई शिक्षा दियौ। तिमीले कमजोर हातहरूलाई बलवान बनायौ।
Genesis 20:11
तब अब्राहामले भने, “म डराएको थिएँ। मैले सोचे यस भूमिमा कसैले पनि परमेश्वरको डर मान्दैन होला यसर्थ मैले सोचें तिमीहरूले सारालाई पाउनका निम्ति मलाई मार्ने छौ।