Job 3:25
जुन कुराहरूसित म डराउँथें मलाई त्यही भयो, अनि जेसित म अति डराउथें त्यही ममाथि पर्यो।
Job 3:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
American Standard Version (ASV)
For the thing which I fear cometh upon me, And that which I am afraid of cometh unto me.
Bible in Basic English (BBE)
For I have a fear and it comes on me, and my heart is greatly troubled.
Darby English Bible (DBY)
For I feared a fear, and it hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.
Webster's Bible (WBT)
For the thing which I greatly feared hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.
World English Bible (WEB)
For the thing which I fear comes on me, That which I am afraid of comes to me.
Young's Literal Translation (YLT)
For a fear I feared and it meeteth me, And what I was afraid of doth come to me.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| the thing which I greatly | פַ֣חַד | paḥad | FA-hahd |
| feared | פָּ֭חַדְתִּי | pāḥadtî | PA-hahd-tee |
| is come upon | וַיֶּֽאֱתָיֵ֑נִי | wayyeʾĕtāyēnî | va-yeh-ay-ta-YAY-nee |
| which that and me, | וַֽאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
| of afraid was I | יָ֝גֹ֗רְתִּי | yāgōrĕttî | YA-ɡOH-reh-tee |
| is come | יָ֣בֹא | yābōʾ | YA-voh |
| unto me. | לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
Job 1:5
तिनीहरूको भोजपछि अय्यूबले तिनीहरूलाई बोलाउन पठाउँथे र परमप्रभुप्रति समर्पित गराउँथे। उसले यो काम बिहान चाडै उठेर र प्रत्येक नानीहरूका लागि एउटा बलि चढाएर गर्थे। अय्यूबले यस्ते गरे किनभने उनी आफैले सोच्थे, “हुन सक्छ असावधानीको कारण मेरो छोरा र छोरीहरूले गुप्त तरिकारले केही गल्ती गरेर परमेश्वरलाई सरापे।” अय्यूबले यी सबै सधैं गर्ने गर्थे।
Job 30:15
म डरले कामिरहेछु हावाले केही चीज उडाई लगे जस्तो गरी ती युवकहरू मेरो खेदो लाउँछन्। मेरो सुरक्षा बादल जस्तो विलिन हुँदछ।
Job 31:23
तर मैले त्यस्तो नराम्रो काम गरिनँ। म परमेश्वरको दण्डदेखि त्रासित छु। उहाँको महिमाले मलाई भयभीत पार्छ।