Nepali Bible
Isaiah 36:13 in Nepali
Isaiah 36:13
तब रबशाके यहूदी भाषामा साह्रो चिच्याए अनि यसो भने,
Isaiah 36:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
American Standard Version (ASV)
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria:
Darby English Bible (DBY)
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
World English Bible (WEB)
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Assyria.
Young's Literal Translation (YLT)
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice `in' Jewish, and saith, `Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:
| stood, | וַֽיַּעֲמֹד֙ | ʿāmad | ah-MAHD |
| Then Rabshakeh | רַבְשָׁקֵ֔ה | rabšāqē | rahv-sha-KAY |
| and cried | וַיִּקְרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
| voice | בְקוֹל | qôl | kole |
| with a loud | גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| in the Jews' language, | יְהוּדִ֑ית | yĕhûdît | yeh-hoo-DEET |
| and said, | וַיֹּ֕אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Hear | שִׁמְע֗וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| ye | אֶת | ʾēt | ate |
| the words | דִּבְרֵ֛י | dābār | da-VAHR |
| king, | הַמֶּ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of the great | הַגָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| the king | מֶ֥לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Assyria. | אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-SHOOR |