Hebrews 9:16
जब मानिस मर्छ, उसले आफू पछि इच्छा-पत्र छोडदछ। तर इच्छा-पत्र बनाउने मानिस मरेको प्रमाण हुनुपर्छ।
Hebrews 9:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
American Standard Version (ASV)
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
Bible in Basic English (BBE)
Because where there is a testament, there has to be the death of the man who made it.
Darby English Bible (DBY)
(For where [there is] a testament, the death of the testator must needs come in.
World English Bible (WEB)
For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
Young's Literal Translation (YLT)
for where a covenant `is', the death of the covenant-victim to come in is necessary,
| For | ὅπου | hopou | OH-poo |
| where | γὰρ | gar | gahr |
| a testament | διαθήκη | diathēkē | thee-ah-THAY-kay |
| necessity of also must there is, | θάνατον | thanaton | THA-na-tone |
| be | ἀνάγκη | anankē | ah-NAHNG-kay |
| the death | φέρεσθαι | pheresthai | FAY-ray-sthay |
| of the | τοῦ | tou | too |
| testator. | διαθεμένου· | diathemenou | thee-ah-thay-MAY-noo |