Genesis 32:24
याकूब नदी तर्ने अन्तिम मानिस थियो। तर नदी तर्नुअघि जब याकूब एक्लै थियो, एकजना मानिस आयो अनि ऊसित कुश्ती लड्न थाल्यो। त्यस मानिसले घाम झुल्किञ्जेलसम्म कुश्ती लड्यो।
Genesis 32:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
American Standard Version (ASV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.
Webster's Bible (WBT)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.
World English Bible (WEB)
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;
| And Jacob | וַיִּוָּתֵ֥ר | wayyiwwātēr | va-yee-wa-TARE |
| was left | יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| alone; | לְבַדּ֑וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh |
| and there wrestled | וַיֵּֽאָבֵ֥ק | wayyēʾābēq | va-yay-ah-VAKE |
| man a | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him until | עַ֖ד | ʿad | ad |
| the breaking | עֲל֥וֹת | ʿălôt | uh-LOTE |
| of the day. | הַשָּֽׁחַר׃ | haššāḥar | ha-SHA-hahr |
Cross Reference
Hosea 12:3
जब याकूब आफ्नो आमाको गर्भमा थियो, अनि गर्भमा हुँदै उसले आफ्नो दाज्यूलाई छल्न शुरू गर्यो। याकूब एकजना शक्तिशाली युवक थियो अनि त्यसै समय उसले परमेश्वरसँग कुश्ती लड्यो।
Genesis 32:28
तब त्यो मानिसले भने, “तिम्रो नाउँ याकूब रहने छैन। अब तिम्रो नाउँ ‘इस्राएल’ हुनेछ। म तिमीलाई यो नाउँ दिन्छु किनभने तिमीले परमेश्वर र मानिससित युद्ध गरेका छौ अनि तिनीहरू तिमीलाई जित्न अयोग्य भए।”
Genesis 32:30
यसर्थ याकूबले त्यस ठाउँको नाउँ पनीएल राख्यो। याकूबले भन्यो, “मैले यस ठाउँमा परमेश्वरलाई मुखा-मुख देखेको थिएँ तर अझै मेरो जीवन सुरक्षित थियो।”
Luke 13:24
“साँघुरो ढोकाबाट नै पस्ने धेरै कोशिस गर, किनभने यही स्वर्गको बाटो हो। धेरै मानिसहरू त्यहाँबाट पस्ने कोशिस गर्छन्, तर कोही पनि सफल हुन सक्तैन।
Ephesians 6:12
हाम्रो लडाई पृथ्वीका मानिसहरूसित छैन। हामी त यस संसारको अन्धकारको शासक, अधिकारी र शक्तिहरूसित लडिरहेछौं। हाम्रो लडाई त स्वर्गीय स्थानको दुष्ट आत्मिक शक्तिहरूको विरूद्ध छ।
Luke 22:44
येशू अति संकष्टमा पर्नुभयो; उहाँले झन् परिश्रमसंग प्रार्थना गर्नुभयो रगत बगे जस्तै उहाँका अनुहारबाट पसीना चुह्यो।
1 Corinthians 15:47
पहिलो मानिस पृथ्वीको धूलोबाट आयो। दोस्त्रो मानिस स्वर्गबाट आयो।
Ephesians 6:18
सँधै पवित्र आत्मामा प्रार्थना गर। सब किसिमका प्रार्थनाहरू सहित प्रार्थना गर अनि आफुलाई चाहिएको हर थोक माग। यसो गर्नु तिमी सदा तयार बस। प्रार्थना गर्नु कहिल्यै नछौड। सँधै परमेश्वरका सबै मानिसहरूका लागि प्रार्थना गर।