Ezekiel 32:29
“एदोम पनि त्यहीं छ। त्यसको राजा अनि अरू शासकहरूसित त्यहाँ छ। ती शक्तिशाली सैनिकहरू पनि छन्। तिनीहरू अब अरूहरूसँग पसारिएका छन्, जो युद्धमा मरेका थिए। ती बेखतनेहरूसित पसारिएका छन्। तिनीहरू ती मानिसहरूसँग पातालमा गएका छन्।
Ezekiel 32:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is Edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
American Standard Version (ASV)
There is Edom, her kings and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
Bible in Basic English (BBE)
There is Edom, her kings and all her princes, who have been given a resting-place with those who were put to the sword: they will be resting among those without circumcision, even with those who go down to the underworld.
Darby English Bible (DBY)
There is Edom, her kings, and all her princes, who in their might are laid with them that are slain by the sword: they lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.
World English Bible (WEB)
There is Edom, her kings and all her princes, who in their might are laid with those who are slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with those who go down to the pit.
Young's Literal Translation (YLT)
There `is' Edom, her kings, and all her princes, Who have been given up in their might, With the pierced of the sword, They with the uncircumcised do lie, And with those going down to the pit.
| There | שָׁ֣מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| is Edom, | אֱד֗וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
| her kings, | מְלָכֶ֙יהָ֙ | mĕlākêhā | meh-la-HAY-HA |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| her princes, | נְשִׂיאֶ֔יהָ | nĕśîʾêhā | neh-see-A-ha |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| with their might | נִתְּנ֥וּ | nittĕnû | nee-teh-NOO |
| are laid | בִגְבוּרָתָ֖ם | bigbûrātām | veeɡ-voo-ra-TAHM |
| by | אֶת | ʾet | et |
| slain were that them | חַלְלֵי | ḥallê | hahl-LAY |
| by the sword: | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
| they | הֵ֛מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| shall lie | אֶת | ʾet | et |
| with | עֲרֵלִ֥ים | ʿărēlîm | uh-ray-LEEM |
| uncircumcised, the | יִשְׁכָּ֖בוּ | yiškābû | yeesh-KA-voo |
| and with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| down go that them | יֹ֥רְדֵי | yōrĕdê | YOH-reh-day |
| to the pit. | בֽוֹר׃ | bôr | vore |
Cross Reference
Jeremiah 49:7
यो सन्देश एदोनसित सम्बन्धित छ। सेनाहरूका परमप्रभु भन्नुहुन्छ “के तेमानमा केही ज्ञान बाँचेको छैन? के मानिसहरूको विवेकबाट परार्मश नष्ट भएर गयो? के तिनीहरूले आफ्नो विवेक हराए?
Malachi 1:3
अनि मैले एसावलाई स्वीकार गरिनँ। मैले एसावको पहाडी देश उजाडपारिदिएँ। एसावको देश नष्ट पारिएको थियो अनि अब त्यहाँ जङ्गली स्यालहरू मात्र बस्छन्।”
Obadiah 1:1
यो ओबदियाको दर्शन हो। परमप्रभु मेरा मालिकले एदोमको विषयमा यसो भन्नुहुन्छःहामीले परमप्रभु परमेश्वरबाट एउटा विवरण सुन्यौ। देशहरूमा एउटा राजदूत पठाइएको थियो। उनले भने, “आऊ, एदोमको बिरूद्ध युद्ध गरौ।”
Amos 1:11
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “म एदोमका मानिसहरुलाई तिनीहरुले गरेको अपराधको निम्ति निश्चय नै सजाए दिनेछु। किन? किनकि एदोमले आफ्नो दाजु-भाइइस्राएललाई पछाडिबाट तरवारले रोपेकोछ। एदोमले अलिकति पनि दया देखाएन। एदोम रिसाइ नै रह्यो अनि केहि पनि सहानुभुति देखाएनन्। ऊ जङ्गली जनावरहरुसरह लगातार इस्राएललाई च्यातिरह्यो।
Ezekiel 35:1
परमप्रभुको वचन मकहाँ आयो। उहाँले भन्नुभयो,
Ezekiel 25:1
परमप्रभुको वचन मकहाँ आयो। उहाँले भन्नुभयो,
Isaiah 63:1
एदोमबाट को आइरहेछ? उ बोज्राबाट आउँदछ। अनि उसको पोशाकहरूमा चहकिलो रातो रंगका दागहरू छन्। उसको तेजस्वी उसकै पोशाकहरूमा छ। ऊ पराक्रमी स्वरूप महान शक्तिसँग आइरहेछ। उसले भन्दछ, “तिमीहरूलाई बचाउने मसँग शक्ति छ। अनि म सत्य बोल्छु।”
Isaiah 34:1
सारा जाति जातिका मानिसहरू हो नजिकै आओ र ध्यान दिएर सुन्। तिमीहरू सबैले एकदम ध्यान दिएर सुन्नुपर्छ। पृथ्वीमाथि भएका सबै मानिसहरूले यी कुराहरू सुन्नुपर्छ।
Genesis 36:1
एसावको पारिवारिक इतिहास यही हो।
Genesis 25:30
यसर्थ एसावले याकूबलई भने, “म भोकले दुर्बल भइरहेकोछु। मलाई त्यो केही रातो सिमी खान देऊ। (यही कारणले मानिसहरूले उसलाई एदोम भन्ने गर्द थिए।)