Ezekiel 32:10 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ezekiel Ezekiel 32 Ezekiel 32:10

Ezekiel 32:10
म धेरै मानिसहरलाई तिम्रा विषयमा चकित पार्नेछु। तिनीहरूका राजा त्यस समय तिम्रो निम्ति भयभीत हुनेछन्, किनभने जब म उनको सामन्नेमा आफ्नो तरवार चलाउँछु दिनको प्रत्येक क्षणमा जब तिमी तल जान्छौ राजा डरले काम्नेछ। प्रत्येक राजा आफ्नो जीवनको निम्ति डराउनेछ।”

Ezekiel 32:9Ezekiel 32Ezekiel 32:11

Ezekiel 32:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.

American Standard Version (ASV)
Yea, I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall.

Bible in Basic English (BBE)
And I will make a number of peoples overcome with wonder at you, and their kings will be full of fear because of you, when my sword is waved before them: they will be shaking every minute, every man fearing for his life, in the day of your fall.

Darby English Bible (DBY)
And I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid at thee, when I brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, each one for his life, in the day of thy fall.

World English Bible (WEB)
Yes, I will make many peoples amazed at you, and their kings shall be horribly afraid for you, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of your fall.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have made many peoples astonished at thee, And their kings are afraid at thee with trembling, In My brandishing My sword before their faces, And they have trembled every moment, Each for his life -- in the day of thy fall.

Yea,
I
will
make
many
וַהֲשִׁמּוֹתִ֨יwahăšimmôtîva-huh-shee-moh-TEE
people
עָלֶ֜יךָʿālêkāah-LAY-ha
amazed
עַמִּ֣יםʿammîmah-MEEM
at
רַבִּ֗יםrabbîmra-BEEM
kings
their
and
thee,
וּמַלְכֵיהֶם֙ûmalkêhemoo-mahl-hay-HEM
shall
be
horribly
יִשְׂעֲר֤וּyiśʿărûyees-uh-ROO
afraid
עָלֶ֙יךָ֙ʿālêkāah-LAY-HA
for
שַׂ֔עַרśaʿarSA-ar
thee,
when
I
shall
brandish
בְּעוֹפְפִ֥יbĕʿôpĕpîbeh-oh-feh-FEE
sword
my
חַרְבִּ֖יḥarbîhahr-BEE
before
עַלʿalal
them;
פְּנֵיהֶ֑םpĕnêhempeh-nay-HEM
tremble
shall
they
and
וְחָרְד֤וּwĕḥordûveh-hore-DOO
at
every
moment,
לִרְגָעִים֙lirgāʿîmleer-ɡa-EEM
man
every
אִ֣ישׁʾîšeesh
for
his
own
life,
לְנַפְשׁ֔וֹlĕnapšôleh-nahf-SHOH
day
the
in
בְּי֖וֹםbĕyômbeh-YOME
of
thy
fall.
מַפַּלְתֶּֽךָ׃mappaltekāma-pahl-TEH-ha

Cross Reference

Ezekiel 27:35
समुद्र किनारमा बस्ने सबै मानिसहरू तिम्रा निम्ति शोक-ग्रस्त छन्। तिनीहरूको राजा भयांनक रूपसँग डराउँछन् तिनीहरूको अनुहारमा आघात देखिदैंछ।

Ezekiel 26:16
तब समुद्र किनारका देशहरूका सबै शासकहरू आफ्नो सिंहासनबाट उत्रेर आफ्नो दुख प्रकट गर्नेछन्। तिनीहरूले आफ्नो विशेष पोशाक फुकाल्छन्। तिनीहरूले आफ्नो सुन्दर लुगाहरू खोल्छन्। त्यसपछि तिनीहरूले तिनीहरूको काम्ने (पाटको) लुगा लगाउँछन्। तिनीहरू जमीनमा बस्छन् अनि डरले काम्छन्। तिनीहरू तिमी यति चाँडै ध्वंश भएकोमा आघात हुनेछन।

Revelation 18:10
ती राजाहरु त्यसको यातनामा भयभीत हुनेछन अनि उदेखि टाढै रहनेछन्। ती राजाहरुले भन्नेछन्‘हे! शक्तिशाली नगर बेबिलोन! दुखै दुख होस् तिमीलाई एक घण्टा भित्रैमा तिमीले सजाय पायौ।’

Zechariah 11:2
बाशानका सल्लोको रूखहरू रूनेछन् किनकि देवदारका रूखहरू लडे। महान रूखहरू ध्वंश गराइए। बाशानका फलाँटका रूखहरू त्यो जङ्गलको निम्ति रोऊ जुन काटिएकाछन्।

Ezekiel 30:9
त्यस समयमा म समाचारवाहकहरू पठाउँछु। उसले जहाजहरूमा कूशको नराम्रो खबर पुर्याउन जान्छ। कूश अब आफूलाई सुरक्षित सम्झन थाल्छ। तर जब मिश्रलाई दण्ड दिनेछु त्यस बेला कूशका मानिसहरू डरले काम्नेछन्। त्यो समय आउँदैछ।

Jeremiah 51:9
हामीले बाबेललाई निको पार्ने कोशिश गर्यौ, तर त्यो निको हुन सकेन यसकारण हामीले त्यसलाई छोडौ अनि हामी आफ्नै देशमा जाऊ। किनभने उहाँको न्याय स्वर्ग पुग्नेछ अनि बादलसम्म पुग्नेछ।

1 Kings 9:8
यो मन्दिर ध्वंस हुनेछु। प्रत्येक मानिस जो यसलाई हेर्नेछ, आश्चर्य चकित हुनेछ। तिनीहरूले सोध्ने छन्, ‘परमप्रभुले यो मन्दिर र भूमि प्रति यस्तो भयंकर कार्य किन गर्नु भयो?’

Deuteronomy 32:41
म प्रतिज्ञा गर्छु, म मेरो चम्किने तरवार उधाउँनेछु, मेरा शत्रुहरूलाई दण्ड दिन यसको प्रयोग गर्नेछु। म तिनीहरूलाई तिनीहरूको कर्म अनुसार दण्ड दिनेछु।

Deuteronomy 29:24
“तब अरू सबै राष्ट्रका मानिसहरूले सोध्नेछन्, ‘परमप्रभुले यो भूमिलाई यस्तो पार्नुभयो? उहाँ किन यति विघ्न रिसाउनु भयो?’

Exodus 15:14
“अरू राष्ट्रहरूले यो कथा सुन्ने छन् र तिनीहरू डराउने छन्। पलिश्तीका मानिसहरू डरले काम्ने छन्।