Exodus 2:7 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 2 Exodus 2:7

Exodus 2:7
त्यस बालककी दिदीले फिरऊनको छोरीलाई सोधी, “म एउटी हिब्रू आइमाईलाई खोजूँ जसले यो नानीलाई तपाईंको निम्ति स्याहार सुसार गर्न सक्छे?”

Exodus 2:6Exodus 2Exodus 2:8

Exodus 2:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

American Standard Version (ASV)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Bible in Basic English (BBE)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?

Darby English Bible (DBY)
And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

Webster's Bible (WBT)
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go, and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

World English Bible (WEB)
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"

Young's Literal Translation (YLT)
And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, `Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'

Then
said
וַתֹּ֣אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
his
sister
אֲחֹתוֹ֮ʾăḥōtôuh-hoh-TOH
to
אֶלʾelel
Pharaoh's
בַּתbatbaht
daughter,
פַּרְעֹה֒parʿōhpahr-OH
go
I
Shall
הַֽאֵלֵ֗ךְhaʾēlēkha-ay-LAKE
and
call
וְקָרָ֤אתִיwĕqārāʾtîveh-ka-RA-tee
nurse
a
thee
to
לָךְ֙lokloke
of
אִשָּׁ֣הʾiššâee-SHA
the
Hebrew
מֵינֶ֔קֶתmêneqetmay-NEH-ket
women,
מִ֖ןminmeen
nurse
may
she
that
הָֽעִבְרִיֹּ֑תhāʿibriyyōtha-eev-ree-YOTE

וְתֵינִ֥קwĕtêniqveh-tay-NEEK
the
child
לָ֖ךְlāklahk
for
thee?
אֶתʾetet
הַיָּֽלֶד׃hayyāledha-YA-led

Cross Reference

Exodus 2:4
त्यस नानीकी दिदीले बालकलाई के हुँदो रहेछ भनेर हेर्नको निम्ति केही टाढा बसी।

Exodus 15:20
त्यसपछि हारूनकी दिदी महिला अगमवादिनी मरियमले खैंजडी समातिन मरियम र अरू स्त्रीहरू गाउन र नाच्न थाले। मरियमले यी शब्दहरू दोहर्याइन।

Numbers 12:1
मरियम र हारूनले मोशाको विरूद्धमा आलोचना गरे किनभने तिनले एउटी कूशी महिलासित विवाह गरे।

Numbers 26:59
अम्रामकी पत्नीको नाम योकेबेद थियो अनि तिनी लेवी कुलसमूहकी थिइन्। तिनी मिश्रदेशमा लेवी कुलमा जन्मेकी थिइन्। अनि योकेबेल आम्रामका निम्ति, हारून, मोशा र मरियमलाई जन्माईन्।