Exodus 10:26 in Nepali

Nepali Nepali Bible Exodus Exodus 10 Exodus 10:26

Exodus 10:26
जब हामी परमप्रभुलाई आराधना गर्न जान्छौ। हामीले हाम्रा पशुहरू पनि लाने छौं। एउटै पनि भाग छाडने छैनौं। परमप्रभुको आराधनामा के कुराहरूको आवश्यक पर्छ, त्यो हामी पनि जान्दैनौं। हामीले आफ्नो आवश्यकता त्यस समयमा मात्र बुझ्नेछौं जति बेला हामी हाम्रो गन्तव्य स्थानमा पुग्छौं।”

Exodus 10:25Exodus 10Exodus 10:27

Exodus 10:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

American Standard Version (ASV)
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.

Bible in Basic English (BBE)
So our cattle will have to go with us, not one may be kept back; for they are needed for the worship of the Lord our God; we have no knowledge what offering we have to give till we come to the place.

Darby English Bible (DBY)
Our cattle also must go with us: there shall not a hoof be left behind; for we must take thereof to serve Jehovah our God; and we do not know with what we must serve Jehovah, until we come there.

Webster's Bible (WBT)
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

World English Bible (WEB)
Our cattle also shall go with us. There shall not a hoof be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there."

Young's Literal Translation (YLT)
and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we -- we know not how we do serve Jehovah till our going thither.'

Our
cattle
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
also
מִקְנֵ֜נוּmiqnēnûmeek-NAY-noo
shall
go
יֵלֵ֣ךְyēlēkyay-LAKE
with
עִמָּ֗נוּʿimmānûee-MA-noo
us;
there
shall
not
לֹ֤אlōʾloh
hoof
an
תִשָּׁאֵר֙tiššāʾērtee-sha-ARE
be
left
behind;
פַּרְסָ֔הparsâpahr-SA
for
כִּ֚יkee
thereof
מִמֶּ֣נּוּmimmennûmee-MEH-noo
must
we
take
נִקַּ֔חniqqaḥnee-KAHK
serve
to
לַֽעֲבֹ֖דlaʿăbōdla-uh-VODE

אֶתʾetet
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
God;
our
אֱלֹהֵ֑ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
and
we
וַֽאֲנַ֣חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
know
לֹֽאlōʾloh
not
נֵדַ֗עnēdaʿnay-DA
what
with
מַֽהmama
we
must
serve
נַּעֲבֹד֙naʿăbōdna-uh-VODE

אֶתʾetet
Lord,
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
until
עַדʿadad
we
come
בֹּאֵ֖נוּbōʾēnûboh-A-noo
thither.
שָֽׁמָּה׃šāmmâSHA-ma

Cross Reference

Exodus 12:32
तिमीहरूले भने झैं आफ्नो-आफ्नो भेडा तथा गाई-वस्तुहरू लिएरै जाऊ। तिमीहरूले मलाई पनि आशीर्वाद देऊ।”

Proverbs 3:9
तिम्रो सम्पत्तिले परमप्रभुको आदर गर। तिम्रो सर्वोतमबाट परमप्रभुलाई चढाऊ।

Isaiah 23:18
तर आफूले आर्जन गरेको पैसा सोरले राख्ने छैन्। सोरले व्यापारबाट संचय गरेको पैसा परमप्रभुको लागि राख्नेछ। सोरले त्यो पैसा परमप्रभुको सेवा गर्ने सेवकहरूलाई दिनेछ। यसकारण अघाईजेल सम्म परमप्रभुका सेवकहरूले खानेछन, सुन्दर र राम्रा लुगाहरू लगाउनेछन्।

Isaiah 60:5
यो भविष्यमा पूरा हुनेछ। अनि त्यस समय, तिमीहरूले आफ्ना मानिसहरूलाई देख्नेछौ। अनि तिमीहरूका अनुहार खुशीले चम्किनेछन्। पहिला, तिमीहरू डराउनेछौ, तर पछि, तिमीहरू खुशीले उत्तेजित हुनेछौ। समुद्रहरू तरेर आएका सारा सम्पत्तिहरू तिमीहरू समक्ष राखिनेछन जाति-जातिका सम्पत्तिहरू तिमीहरूकहाँ नै आउनेछन्।

Hosea 5:6
“तिनीहरू आफ्ना ‘भेडा-बाख्रा’ र ‘गाई गोरू’ लिएर परमप्रभुलाई खोज्न आउँछन्, तर तिनीहरूले उहाँलाई पाउनेछैनन्। उहाँ तिनीहरूदेखि हट्नु भएको छ।

Zechariah 14:20
त्यससमय प्रत्तेक सर-सामान परमप्रभुको हुनेछ। यहाँ सम्म कि घोडाहरूको घण्टीमा परमप्रभुको निम्ति पवित्र भनी लेखिएको हुन्छ। अनि परमप्रभुको मन्दिरमा प्रयोग गरिने सबै भाँडाहरू त्यस्तै महत्वपूर्ण हुन्छन् जस्तो वेदीमा प्रयोग गरिने कचौराहरू महत्वपूर्ण हुन्छ।

Acts 2:44
सबै विश्वासीहरू संगै बसे। सबै कुराहरू आपसमा बाँडचुँड गरे।

2 Corinthians 8:5
अनि तिनीहरूले यस प्रकारले दिए कि जुन हामीले आशै गरेका थिएनौं। तिनीहरूले आफ्नो दान दिनु अघि नै आफैं प्रभुमा पहिले समर्पण भए। यो नै परमेश्वर चाहनुहुन्छ।

Hebrews 11:8
परमेश्वरले अब्राहामलाई अर्कै ठाउँको यात्रा गर्न अह्राउनु भयो जुन उहाँले उनलाई दिने वचन दिनुभएको थियो। त्यो अर्को ठाउँ कुन हो र कहाँ छ, त्यसको ज्ञान अब्राहामलाई थिएन। तर परमेश्वरको आज्ञा मानेर उनले यात्रा शुरू गरे किनकि उनको विश्वास थियो।