Deuteronomy 4:2
मैले दिएको आज्ञामा तिमीहरूले थप्न सक्दैनौ। अनि तिमीहरूले केही पनि लिन हुँदैन। मैले तिमीहरूलाई दिएको परमप्रभु तिमीहरूको परमेश्वरको आज्ञा पालन गर्नुपर्छ।
Deuteronomy 4:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
American Standard Version (ASV)
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
Bible in Basic English (BBE)
Make no addition to the orders which I give you, and take nothing from them, but keep the orders of the Lord your God which I give you.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall not add to the word which I command you, neither shall ye take from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall not add to the word which I command you, neither shall ye diminish aught from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
World English Bible (WEB)
You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.
Young's Literal Translation (YLT)
Ye do not add to the word which I am commanding you, nor diminish from it, to keep the commands of Jehovah your God which I am commanding you.
| Ye shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| add | תֹסִ֗פוּ | tōsipû | toh-SEE-foo |
| unto | עַל | ʿal | al |
| the word | הַדָּבָר֙ | haddābār | ha-da-VAHR |
| which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| command | מְצַוֶּ֣ה | mĕṣawwe | meh-tsa-WEH |
| you, neither | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| shall ye diminish | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| ought from | תִגְרְע֖וּ | tigrĕʿû | teeɡ-reh-OO |
| keep may ye that it, | מִמֶּ֑נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| לִשְׁמֹ֗ר | lišmōr | leesh-MORE | |
| the commandments | אֶת | ʾet | et |
| Lord the of | מִצְוֹת֙ | miṣwōt | mee-ts-OTE |
| your God | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| which | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| I | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| command | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| you. | מְצַוֶּ֥ה | mĕṣawwe | meh-tsa-WEH |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
Deuteronomy 12:32
“मैले दिएका आज्ञाहरू होशियारीसँग पालन गर्नु पर्छ। मैले भनेका कुराहरूमा कुनै कुरा थप्ने अथवा घटाउने काम नगर।
Proverbs 30:6
यसकारण परमेश्वरको वचनमा परिवर्तन नगर नत्र उहाँले दण्ड दिनु हुन्छ साथै तिमी झूट प्रमाणित हुनेछौ।
Revelation 22:18
म हरेक मानिसलाई चेतावती दिन्छु जसले यो पुस्तकमा भएका अगमवाणीका वचनहरु सुन्छ यदि कुनै मानिसले यी वचनहरुमा कुनै पनि कुरा थप्छ, तब परमेश्वरले त्यस मानिसलाई यस पुस्तकमा लेखिएको कष्टहरु दिनु हुनेछ।
Joshua 1:7
तर तँ एउटा अर्कोको कारणले पनि दृढ अनि साहसी हुनुपर्छ। मेरो दास मोशाले तँलाई दिएका आज्ञाहरू पालन गर्नमा तँ निश्चित हुनु पर्छ। यदि तैंलेउसको उपदेशहरू दाहिने देब्रे नफर्कीकन अनुसरण गरिस् भने तैंले गरेका सबै काममा तँ सफल हुनेछस्।
Galatians 3:15
दाज्यू-भाइ दिदी-बहिनीहरू हो, म एउटा उदाहरण दिन्छुः जब कसैले इच्छा पत्र लेख्छ र त्यो अधिकृत हुन्छ, तब कसैले त्यसलाई पन्छाउन सक्दैन अथवा त्यसमा केही थप्न नै सक्छ।
Ecclesiastes 12:13
अब, किताबमा लेखिएका ती सबै कुराहरूबाट हामी के सिक्छौ त? सबभन्दा महत्वपूर्ण कुरो हो परमेश्वरलाई आदर गर र उहाँको आज्ञा मान।
Mark 7:1
फरिसीहरू र केही शास्त्रीहरू यरूशलेमबाट आएका थिए। तिनीहरू येशूको वरिपरि भेला भए।
Matthew 15:2
“तपाईंका चेलाहरूले किन हाम्रा पुर्खाहरूले बनाएको नियमहरू भङ्ग गर्दछन्? खानभन्दा अघि तिनीहरू हात धुँदैनन्।”
Matthew 5:43
‘तिमीहरूले यसो भनिएको सुनेकाछौ, ‘तिम्रो छिमेकीलाई प्रेम गर र तिम्रो शत्रुलाई घृणा गर।’
Matthew 5:18
म साँचो भन्दछु, जबसम्म स्वर्ग र पृथ्वी बितेर जाँदैन, व्यवस्थाको हरेक कुरा पूरा हुनेछ सबै कुरा पूरा नहोउञ्जेल कुनै किसिमले व्यवस्थाबाट एउटा मात्रा वा एउटा बिन्दु पनि हटाइने छैन।