Deuteronomy 32:33
तिनीहरूको दाखरस साँपको विष झैं छ।
Deuteronomy 32:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
American Standard Version (ASV)
Their wine is the poison of serpents, And the cruel venom of asps.
Bible in Basic English (BBE)
Their wine is the poison of dragons, the cruel poison of snakes.
Darby English Bible (DBY)
Their wine is the poison of dragons, And the cruel venom of vipers.
Webster's Bible (WBT)
Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
World English Bible (WEB)
Their wine is the poison of serpents, The cruel venom of asps.
Young's Literal Translation (YLT)
The poison of dragons `is' their wine And the fierce venom of asps.
| Their wine | חֲמַ֥ת | ḥămat | huh-MAHT |
| is the poison | תַּנִּינִ֖ם | tannînim | ta-nee-NEEM |
| dragons, of | יֵינָ֑ם | yênām | yay-NAHM |
| and the cruel | וְרֹ֥אשׁ | wĕrōš | veh-ROHSH |
| venom | פְּתָנִ֖ים | pĕtānîm | peh-ta-NEEM |
| of asps. | אַכְזָֽר׃ | ʾakzār | ak-ZAHR |
Cross Reference
Psalm 58:4
तिनीहरूको क्रोध सर्पको विषजस्तै डरलाग्दो छ। साँबे सर्प जस्तै तिनीहरूले सुन्न सक्तैनन् अनि तिनीहरूले सत्य कुरा सुन्न अस्वीकार गर्छन्।
Job 20:14
तर त्यो दुष्टको पेटमा उसको भोजन विष हुन्छ। त्यो उसको पेटभित्र एउटा साँपको विष जस्तै तितो हुन्छ।
Psalm 140:3
तिनीहरूका जिब्राहरू विषालु सर्पहरूका जस्तै छन्। त्यो सर्पको विष तिनीहरूको जिब्रो मुनि रहे जस्तै हो।
Jeremiah 8:14
किन हामी यहाँ बसिरहेका छौ? आऊ, हामी बलिया शहरहरूमा जाँऊ। त्यहाँ हामी मृत्यु वरण गरूँ कारण परमेश्वर हाम्रा परमप्रभुले हामीलाई सडनु भनी आदेश दिनु भएकोछ। हामीले परमप्रभुको विरूद्ध पाप गरेकाछौं, यसकारण परमेश्वरले हामीलाई विष मिसाएको पानी पिउँनु दिनुभएको छ।
Romans 3:13
“मानिसहरूका मुख खुल्ला चिहानहरू जस्ता छन् तिनीहरू आफ्ना जिब्रोले अरूलाई धोका दिंदछन्।”