Deuteronomy 2:20 in Nepali

Nepali Nepali Bible Deuteronomy Deuteronomy 2 Deuteronomy 2:20

Deuteronomy 2:20
त्यो भूमि पनि रपाईहरू कै भूमि भनेर जानिन्थ्यो। त्यहाँ उहिले रपाई मानिसहरू बस्थे। अम्मोनीहरूले तिनीहरूलाई ‘जमजुम्मीहरू’ भन्थे।

Deuteronomy 2:19Deuteronomy 2Deuteronomy 2:21

Deuteronomy 2:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;

American Standard Version (ASV)
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim,

Bible in Basic English (BBE)
(That land is said to have been a land of the Rephaim, for Rephaim had been living there in earlier times, but they were named Zamzummim by the Ammonites;

Darby English Bible (DBY)
(That also is reckoned a land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;

Webster's Bible (WBT)
(That also was accounted a land of giants: giants dwelt in it in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;

World English Bible (WEB)
(That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim lived therein before; but the Ammonites call them Zamzummim,

Young's Literal Translation (YLT)
`A land of Rephaim it is reckoned, even it; Rephaim dwelt in it formerly, and the Ammonites call them Zamzummim;

(That
אֶֽרֶץʾereṣEH-rets
also
רְפָאִ֥יםrĕpāʾîmreh-fa-EEM
was
accounted
תֵּֽחָשֵׁ֖בtēḥāšēbtay-ha-SHAVE
a
land
אַףʾapaf
giants:
of
הִ֑ואhiwheev
giants
רְפָאִ֤יםrĕpāʾîmreh-fa-EEM
dwelt
יָֽשְׁבוּyāšĕbûYA-sheh-voo
time;
old
in
therein
בָהּ֙bāhva
and
the
Ammonites
לְפָנִ֔יםlĕpānîmleh-fa-NEEM
call
וְהָֽעַמֹּנִ֔יםwĕhāʿammōnîmveh-ha-ah-moh-NEEM
them
Zamzummims;
יִקְרְא֥וּyiqrĕʾûyeek-reh-OO
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
זַמְזֻמִּֽים׃zamzummîmzahm-zoo-MEEM

Cross Reference

Genesis 14:5
यसर्थ राजा कदोर्लाओमेर अरू राजाहरूसित मिले जो उनको समर्थनमा थिए, तिनीहरूसित युद्ध गर्न आए। राजा कदोर्लाओमेर र तिनका सहयोगीहरूले अस्तरो कर्णोममा रपाईलाई पराजित गरे। तिनीहरुले हाममा जूजी मानिसहरू, शावे-किर्यामा एमीमका मानिसहरूलाई परास्त गरे।